| So let's go have lunch and forget about the cheesecake. | Давай позавтракаем и забудем об этом чизкейке. |
| You know what I like about this cheesecake? | Знаете, что мне нравится в чизкейке? |
| I'm thinking about real New York Cheesecake. | Я думал о настоящем Нью-йоркском чизкейке. |
| No, I'm not talking about Castlebury Cheesecake. | Нет, я говорю не о чизкейке из Каслбери. |
| The earliest attested mention of a cheesecake is by the Greek physician Aegimus (5th century BCE), who wrote a book on the art of making cheesecakes (πλakouvtoπoιιkόv σύγγpaμμa-plakountopoiikon sungramma). | Самое раннее документальное упоминание о чизкейке - записи греческого врача Эйгимуса (V в. до н. э.), который написал книгу об искусстве изготовления чизкейков (греч. πλakouvtoπoιιkόv σύγγpaμμa - plakountopoiikon suggramma). |
| And in cheesecake and all kinds of desserts, like chocolate mousse, tiramisu, vanilla pudding, everything that's cooled in the supermarket, there's gelatin to make it look good. | И в чизкейке, и в разных десертах, как шоколадный мусс, тирамису, ванильный пудинг, во всем, что охлаждают в супермаркете, содержится желатин, чтобы придать товарный вид. |