Английский - русский
Перевод слова Checkup

Перевод checkup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осмотр (примеров 43)
You have your well-baby checkup at the clinic this afternoon. Ты должна отнести малышку на осмотр в больницу после обеда.
A few weeks after the wedding, after we're legally joined, I will go for my annual checkup. Через несколько недель после свадьбы, после того, как мы станем законными мужем и женой, я поеду на мой ежегодный осмотр.
Next checkup is at 26 weeks. Следующий осмотр в 26 недель.
For this purpose, a checkup for osteoporosis for women in their 40's or 50's, in other words, shortly before or after menopause, has been included in the overall health examination under the Health and Medical Service Law for the Aged. Кроме того, в 2000 году в рамках четвертого плана по охране здоровья и медицинскому обслуживанию престарелых осмотр на остеопороз был выделен в отдельный вид медосмотра для обеспечения более широкого охвата.
I told her it was a different kind of checkup, And she was sedated anyway, so - how could you do that? Сказала, что это очередной осмотр, всё равно она была под наркозом, так что...
Больше примеров...
Обследование (примеров 15)
When you're finished here, you should go see a real doctor... and get a complete checkup. Когда тебя отпустят, тебе следует сходить к настоящему врачу и сделать полное обследование.
Have you recently taken your baby for a checkup? Вы недавно отводили вашего ребенка на обследование?
I'm the guy who needs a physical checkup. Это мне необходимо обследование.
Guess who just went to the doctor for his five-year checkup? Угадайте, кто сходил к доктору на обследование, которое должно было быть в 5 лет?
Think I can get a checkup? Думаете, я могу пройти у вас обследование?
Больше примеров...
Медосмотр (примеров 11)
Isn't that just part of the annual checkup? Разве это не входит в медосмотр?
Well, Tana was due for an annual checkup but wouldn't go, and Deborah realized what was going on. Тана должна была пройти ежегодный медосмотр, но не пошла на него, и Дебора поняла, что происходит.
Medical checkup twice a year. Медосмотр два раза в год.
Mrs Ford's here for a checkup. Миссис Форд на медосмотр.
Here's hoping it's for a checkup and not that she's being checked in. Будем надеяться, её там ждет медосмотр, а не больничная палата.
Больше примеров...
Проверка (примеров 8)
Great checkup last time. Отличная проверка в прошлый раз.
He had his checkup. У него была проверка.
I don't need a checkup. Мне не нужна проверка.
No, it was just a checkup. Нет, это просто проверка.
I'm having a final checkup, and if everything looks good, I'm having the baby at home. мен€ последн€€ проверка у врача, и если окажетс€, что все нормально, € буду рожать дома.
Больше примеров...
Провериться (примеров 6)
You should get a checkup, just in case. Вы должны провериться, на всякий случай.
You should tell the man you used to work for that he needs to get a checkup too. И вы должны передать Вашему напарнику, что работал с Вами, что ему тоже надо провериться.
Going down to the hospital for the checkup. Идем в клинику провериться!
You should go in for a checkup. Тебе нужно пойти провериться.
Well, I think you should think about getting a checkup. Думаю, тебе следует провериться.
Больше примеров...
Техосмотра (примеров 2)
"Presently, jointly with the producer we define quantity and the list of cars in the country, which should be recalled, and procedure of passing of technical checkup and guarantee replacement of component parts," the Toyota Center Baku informed. «Совместно с производителем в настоящее время мы определяем количество и список автомобилей в стране, подлежащих отзыву, и процедуру прохождения техосмотра и гарантийной замены деталей», - сказали в Toyota Center Baku.
I'M JUST HERE FOR MY 5,000-MILE CHECKUP. Я здесь для планового техосмотра.
Больше примеров...