| But I thought we would celebrate your good checkup. | Но я думал, что мы отпразднуем ваш хороший осмотр. |
| All right, Cortez, time for your checkup. | Так, Кортез, пора на осмотр. |
| He really needs to go to the nursery to be monitored And get his newborn checkup. | Ему действительно нужно в детскую комнату, чтобы прослушать и пройти свой первый осмотр |
| Bring your kids in for a checkup. | Приведи детей на осмотр. |
| Your father missed his checkup this morning and April was nice enough to take off her lunch hour to make a house call. | Твой отец пропустил утром осмотр, а Эйприл согласилась пожертвовать обедом ради выезда на дом. |
| Three weeks ago, Magneri went in for a checkup. | Три недели назад, Магнери приехал на обследование. |
| Have you recently taken your baby for a checkup? | Вы недавно отводили вашего ребенка на обследование? |
| I'm the guy who needs a physical checkup. | Это мне необходимо обследование. |
| Just look on this as a free checkup. | Воспринимайте это как бесплатное обследование. |
| That's right, Ryan, my checkup thing. | Совершенно верно, Райан, мое типа обследование. |
| I went in for a routine checkup, and my insurance company declined payment. | Я проходила обычный медосмотр и моя страховая компания отклонила платеж. |
| We first met when he came to me for a physical checkup. | Мы познакомились, когда он пришел ко мне на медосмотр. |
| Why don't you go to Bordeaux for a checkup? | Почему ты не съездишь в Бордо на медосмотр? |
| Well, Tana was due for an annual checkup but wouldn't go, and Deborah realized what was going on. | Тана должна была пройти ежегодный медосмотр, но не пошла на него, и Дебора поняла, что происходит. |
| Skander, I want you to head off with Detective Gabriel here for a quick checkup. | Скандер, сходи с детективом Гэбриэлем на медосмотр. |
| He had his checkup. | У него была проверка. |
| I don't need a checkup. | Мне не нужна проверка. |
| This is just a routine checkup! | Это просто обычная проверка! |
| And this is like a checkup for us. | И это для нас как проверка, возможность найти что-то новое, |
| The daily checkup has shown a negative result. | Ежедневная проверка принесла отрицательный результат. |
| You should get a checkup, just in case. | Вы должны провериться, на всякий случай. |
| You should tell the man you used to work for that he needs to get a checkup too. | И вы должны передать Вашему напарнику, что работал с Вами, что ему тоже надо провериться. |
| You should get a checkup. | Вам нужно сходить провериться. |
| You should go in for a checkup. | Тебе нужно пойти провериться. |
| Well, I think you should think about getting a checkup. | Думаю, тебе следует провериться. |
| "Presently, jointly with the producer we define quantity and the list of cars in the country, which should be recalled, and procedure of passing of technical checkup and guarantee replacement of component parts," the Toyota Center Baku informed. | «Совместно с производителем в настоящее время мы определяем количество и список автомобилей в стране, подлежащих отзыву, и процедуру прохождения техосмотра и гарантийной замены деталей», - сказали в Toyota Center Baku. |
| I'M JUST HERE FOR MY 5,000-MILE CHECKUP. | Я здесь для планового техосмотра. |