Английский - русский
Перевод слова Checkup

Перевод checkup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осмотр (примеров 43)
I'm happy since this was my first checkup after working at the market. Я счастлива, это мой первый осмотр с тех пор, как я работаю на рынке.
I have to give Lincoln a weekly checkup now. Я сейчас делала Линкольну еженедельный осмотр.
All right, Cortez, time for your checkup. Так, Кортез, пора на осмотр.
Okay, well, I'll see you at your next checkup. Хорошо, жду вас на следующий осмотр.
I got a checkup. Мне нужно на осмотр.
Больше примеров...
Обследование (примеров 15)
When you're finished here, you should go see a real doctor... and get a complete checkup. Когда тебя отпустят, тебе следует сходить к настоящему врачу и сделать полное обследование.
Just look on this as a free checkup. Воспринимайте это как бесплатное обследование.
I wanted to schedule my post-chemo checkup. Я хотел бы записаться на обследование после химиотерапии.
Guess who just went to the doctor for his five-year checkup? Угадайте, кто сходил к доктору на обследование, которое должно было быть в 5 лет?
Think I can get a checkup? Думаете, я могу пройти у вас обследование?
Больше примеров...
Медосмотр (примеров 11)
I went in for a routine checkup, and my insurance company declined payment. Я проходила обычный медосмотр и моя страховая компания отклонила платеж.
We first met when he came to me for a physical checkup. Мы познакомились, когда он пришел ко мне на медосмотр.
Isn't that just part of the annual checkup? Разве это не входит в медосмотр?
Jim, when I suggested to Spock it was time for his routine checkup your logical, unemotional first officer turned to me and said: Джим, когда я сказал Споку, что пора провести очередной медосмотр, твой логичный, неэмоциональный старший помощник мне сказал:
Medical checkup twice a year. Медосмотр два раза в год.
Больше примеров...
Проверка (примеров 8)
Great checkup last time. Отличная проверка в прошлый раз.
I don't need a checkup. Мне не нужна проверка.
No, it was just a checkup. Нет, это просто проверка.
And this is like a checkup for us. И это для нас как проверка, возможность найти что-то новое,
I'm having a final checkup, and if everything looks good, I'm having the baby at home. мен€ последн€€ проверка у врача, и если окажетс€, что все нормально, € буду рожать дома.
Больше примеров...
Провериться (примеров 6)
You should get a checkup, just in case. Вы должны провериться, на всякий случай.
You should tell the man you used to work for that he needs to get a checkup too. И вы должны передать Вашему напарнику, что работал с Вами, что ему тоже надо провериться.
Going down to the hospital for the checkup. Идем в клинику провериться!
You should get a checkup. Вам нужно сходить провериться.
You should go in for a checkup. Тебе нужно пойти провериться.
Больше примеров...
Техосмотра (примеров 2)
"Presently, jointly with the producer we define quantity and the list of cars in the country, which should be recalled, and procedure of passing of technical checkup and guarantee replacement of component parts," the Toyota Center Baku informed. «Совместно с производителем в настоящее время мы определяем количество и список автомобилей в стране, подлежащих отзыву, и процедуру прохождения техосмотра и гарантийной замены деталей», - сказали в Toyota Center Baku.
I'M JUST HERE FOR MY 5,000-MILE CHECKUP. Я здесь для планового техосмотра.
Больше примеров...