Английский - русский
Перевод слова Checkup

Перевод checkup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осмотр (примеров 43)
You have your well-baby checkup at the clinic this afternoon. Ты должна отнести малышку на осмотр в больницу после обеда.
Okay, well, I'll see you at your next checkup. Хорошо, жду вас на следующий осмотр.
If you work at the mall, even if you want to get a checkup, you can't. Работая в торговом центре, даже если захочешь пройти осмотр, не можешь этого сделать.
I don't think we're looking at any of those, Dante, but if your mom is willing to stick around till I finish up with my next patient, I would be happy to give you a full checkup. Не думаю, что это наши варианты, но, если твоя мама согласится подождать, пока я закончу со следующим пациентом, я бы с радостью провёл полный осмотр.
I was just dropping my wife off for her checkup. Я просто завёз свою жену на очередной осмотр.
Больше примеров...
Обследование (примеров 15)
When you're finished here, you should go see a real doctor... and get a complete checkup. Когда тебя отпустят, тебе следует сходить к настоящему врачу и сделать полное обследование.
He has a checkup today. Сегодня у него обследование.
Guess who just went to the doctor for his five-year checkup? Угадайте, кто сходил к доктору на обследование, которое должно было быть в 5 лет?
That's right, Ryan, my checkup thing. Совершенно верно, Райан, мое типа обследование.
Okay, it says here you were due for a checkup two months ago. Хорошо, здесь говорится, что вы должны были пройти обследование два месяца назад.
Больше примеров...
Медосмотр (примеров 11)
I went in for a routine checkup, and my insurance company declined payment. Я проходила обычный медосмотр и моя страховая компания отклонила платеж.
We first met when he came to me for a physical checkup. Мы познакомились, когда он пришел ко мне на медосмотр.
Jim, when I suggested to Spock it was time for his routine checkup your logical, unemotional first officer turned to me and said: Джим, когда я сказал Споку, что пора провести очередной медосмотр, твой логичный, неэмоциональный старший помощник мне сказал:
Medical checkup twice a year. Медосмотр два раза в год.
Here's hoping it's for a checkup and not that she's being checked in. Будем надеяться, её там ждет медосмотр, а не больничная палата.
Больше примеров...
Проверка (примеров 8)
Great checkup last time. Отличная проверка в прошлый раз.
He had his checkup. У него была проверка.
I don't need a checkup. Мне не нужна проверка.
This is just a routine checkup! Это просто обычная проверка!
The daily checkup has shown a negative result. Ежедневная проверка принесла отрицательный результат.
Больше примеров...
Провериться (примеров 6)
You should get a checkup, just in case. Вы должны провериться, на всякий случай.
You should tell the man you used to work for that he needs to get a checkup too. И вы должны передать Вашему напарнику, что работал с Вами, что ему тоже надо провериться.
You should get a checkup. Вам нужно сходить провериться.
You should go in for a checkup. Тебе нужно пойти провериться.
Well, I think you should think about getting a checkup. Думаю, тебе следует провериться.
Больше примеров...
Техосмотра (примеров 2)
"Presently, jointly with the producer we define quantity and the list of cars in the country, which should be recalled, and procedure of passing of technical checkup and guarantee replacement of component parts," the Toyota Center Baku informed. «Совместно с производителем в настоящее время мы определяем количество и список автомобилей в стране, подлежащих отзыву, и процедуру прохождения техосмотра и гарантийной замены деталей», - сказали в Toyota Center Baku.
I'M JUST HERE FOR MY 5,000-MILE CHECKUP. Я здесь для планового техосмотра.
Больше примеров...