Filming took place in the Cheboksary and nearby villages. |
Съёмки проходили в Чебоксарах и близрасположенных деревнях. |
In 1984 he settled in Cheboksary (most of his creations are connected with this city). |
В 1984 году поселился в Чебоксарах (большинство его творений связано именно с этим городом). |
In the summer of 1918 in the house of a merchant of Cheboksary, was organized a Russian drama group. |
Летом 1918 года в Чебоксарах в доме купца Ефремова был организован Русский драматический коллектив. |
On 28 November 2012 CNBC won federal competition for the right to broadcast on the terrestrial frequency 100,3 FM in Cheboksary. |
28 ноября 2012 года Национальная телерадиокомпания Чувашии выиграла федеральный конкурс на право осуществлять наземное вещание на частоте 100,3 FM в Чебоксарах. |
Therefore in 2009 in Cheboksary and Novocheboksarsk it is possible to listen to transfers of the Chuvash national radio only on «the third button» wire announcement. |
Поэтому в 2009 году в Чебоксарах и Новочебоксарске передачи Национального радио Чувашии можно слушать только на «третьей кнопке» проводного вещания. |
The Chuvash state theater of the young spectator of Michael Sespel has been based in Cheboksary. |
Чувашский государственный театр юного зрителя им. Михаила Сеспеля был основан в Чебоксарах. |
For participants of the celebratory meeting devoted to Day of the Chuvash language which annually is spent on April, 25th in Cheboksary in I.Ya.Yakovlev's square before National library, direct inclusion of radio station has been organized. |
Для участников праздничного митинга, посвящённого Дню чувашского языка, который ежегодно проводится 25 апреля в Чебоксарах в сквере им. И. Я. Яковлева перед Национальной библиотекой, было организовано прямое включение радиостанции. |
On 16 September 2000, Petrova was killed by a single gunshot to the head while outside of her apartment in Cheboksary, two days before her 20th birthday. |
16 сентября 2000 года Александра Петрова была убита в Чебоксарах одним выстрелом в голову, не дожив до 20-летия двух дней. |
In 1625, there were 458 soldiers quartered in Cheboksary, and in 1646 there were 661 males living in the settlement. |
В 1625 году в Чебоксарах насчитывалось 458 военнослужащих; по данным 1646 года, на посаде проживал 1661 человек мужского пола. |
Premiere was held in Cheboksary, June 22, 1926 during the annual fair. |
Премьера картины в Чебоксарах состоялась 22 июня 1926 года во время ежегодной ярмарки. |
Following the instructions of Zhdanov ("terror pests") VA Orlov, N. Yushuneva repeats the words ("Zolotov - the leader of the counter-revolution in Cheboksary"). |
Следуя указанию Жданова («террор вредителям») В. А. Орлов повторяет слова Н. Юшунева («Золотов - вождь контрреволюции в Чебоксарах...») |