| I killed my grandfather because he is a cheater who likes to tell war stories. | Я убил деда потому что, он обманщик и любит рассказывать про войну. |
| I have no money, but I am a cheater. | У меня нет денег, но я обманщик. |
| But not only is my son a dunce but he's also a cheater! | Мой сын не только лентяй и опух, он еще и обманщик. |
| You're a cheater, Hiccup! | Ты обманщик, Иккинг! |
| Sorry. He just doesn't look like a cheater to me. | Прости, но я не думаю, что он на самом деле обманщик. |
| You have a cheater in your midst. | У вас мошенник в середине класса. |
| You deliberately knocked over that bag, so I'd miss that putt, you cheater. | Ты нарочно опрокинул ту сумку, чтобы я не провел патт, ты мошенник. |
| You're not selfish, or a liar, or a cheater. | Ты не эгоист, или лжец, или мошенник. |
| He's a liar and a cheater. | Он лгун и мошенник! |
| Any sign of the chubby cheater? | Есть где-нибудь поблизости толстый мошенник? |
| Because our patient's a big, fat cheater. | Потому что наша пациентка - очень большая обманщица. |
| "You're a cheater, and while Sam and I aren't married anymore,"you knew what you were doing was wrong, and so you lied to me. | Ты обманщица, пусть мы с Сэмом уже не были женаты, ты знала, что вы поступаете неправильно, и ты обманывала меня. |
| And you, you're nothing but a gold digger and a cheater. | А ты - пустышка, охотница за деньгами и обманщица! |
| Jane, I'm a cheater! | Джейн, я обманщица! |
| She's a liar and a cheater. | Она обманщица и изменщица. |
| Now everyone thinks I'm a manipulative cheater. | Теперь все думают, что я интриган и изменник. |
| So Ron Montgomery's not only a cheater. | Значит, Рон Монтгомери не только изменник. |
| Joke all you want, but you are the cheater now, Ari. | Смейся над чем хочешь, но ты теперь изменник, Ари. |
| Was Laurence a cheater? | А что, Лоренс изменник? |
| My husband is not a cheater. | Мой муж не изменник. |
| I didn't want to say nothing, but this Rothstein's a cheater. | Я хотел промолчать, но этот Ротштейн - жулик. |
| I want a rematch, cheater. | Я настаиваю на реванше, жулик. |
| You're messing with my sights, cheater? | С прицелом нахимичил, жулик? |
| Mark Harris is a cheater! | Марк Харрис - жулик! |
| She's a cheater and a con artist and a liar. | Она - мошенница, жулик и лгунья. |
| So, a cheater who wasn't really cheating. | То есть, изменщик, который так по-настоящему и не изменил. |
| Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. | Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик. |
| You think so, you dirty, rotten cheater? | Ты в этом уверен, ты грязный, отвратительный изменщик! |
| Because he's a cheater. | Потому что он изменщик. |
| Teddy Conrad... a cheater? | Тедди Конрад... изменщик? |
| Okay, let's see what you got, cheater. | Посмотрим, что получится у тебя, мошенница. |
| But I'm not a cheater, and I'm not a liar. | Но я не мошенница и не лгунья. |
| She's a cheater and a con artist and a liar. | Она - мошенница, жулик и лгунья. |
| APPARENTLY, MY DAUGHTER IS NOW A CHEATER. SH WHAT? | Оказывается, моя дочь теперь мошенница. |
| A cheater going after tax cheats. | Мошенница, преследующая налоговых мошенников. |
| You calling me a cheater, ése? | Ты назвал меня шулером, да? |
| So last summer I played with that cheater on Volga, lost 600 rubles! | А я летом на Волге с шулером играл, так 600 рублей проиграл! |
| You calling me a cheater, ése? | Ты обзываешь меня шулером? |
| a cheater at every card game. | шулером в каждой карточной игре. |
| I'm sorry for calling you a cheater. | Мне жаль, что я назвала тебя изменницей. |
| I don't want to be a cheater again. | Я не хочу снова быть изменницей. |
| Well, if that's true, why are you trying to turn me against Jenna by calling her a cheater? | Ну, если это правда, почему ты пытаешься настроить меня против Дженны и называешь её изменницей? |
| You realize this is making me a cheater, the thing that hurt you so badly that it made you break up with me. | Ты понимаешь, что это делает меня изменницей. То, что обидело тебя так сильно, заставило тебя порвать со мной. |
| You're a cheater who cheats in cheap motels with Sam. | Ты изменщица, которая изменяла в дешёвом мотеле с Сэмом. |
| I'm sure he told them what a horrible, evil cheater I am. | Уверена, он рассказал им, какая я отвратительная злобная изменщица. |
| She's a liar and a cheater. | Она обманщица и изменщица. |
| I'm a cheater, yes. | Я изменщица, да. |
| I'm a cheat-y cheater, and I hate cheaters. | Я настоящая изменщица, но я презираю измены! |
| Just to prove to you that he's a cheater. | Чтобы тебе доказать, что он изменяет. |
| What do you mean, you think the cheater is Bruce? | В каком смысле - изменяет Брюс? |
| Ricky might want to be with you now, but just wait - He's a cheater and a liar, and while you might think you're special, you're not. | Может, сейчас Рики и хочет быть с тобой, но подожди - он изменяет и врет. |
| She's not a cheater. | Никому она не изменяет. |
| She said, "Once a cheater, always a cheater." | Она сказала, "Однажды изменил, всегда изменяет." |