| I killed my grandfather because he is a cheater who likes to tell war stories. | Я убил деда потому что, он обманщик и любит рассказывать про войну. |
| He's a cheating cheater who cheats. | Он обманывающий обманщик, который изменяет. |
| But not only is my son a dunce but he's also a cheater! | Мой сын не только лентяй и опух, он еще и обманщик. |
| You're a cheater, Daddy! | Ты обманщик, папа! |
| Big're the cheater. | Большой обманщик, ты обманщик! |
| You have a cheater in your midst. | У вас мошенник в середине класса. |
| You deliberately knocked over that bag, so I'd miss that putt, you cheater. | Ты нарочно опрокинул ту сумку, чтобы я не провел патт, ты мошенник. |
| And let's face it, to that innocent ten-year-old boy, you are nothing but a big, fat cheater. | И давай признаем это, для этого невинного мальчика ты никто иной как большой мошенник. |
| You're not selfish, or a liar, or a cheater. | Ты не эгоист, или лжец, или мошенник. |
| Any sign of the chubby cheater? | Есть где-нибудь поблизости толстый мошенник? |
| Mr. Landau, I'm not a cheater. | Мистер Ландау, я не обманщица. |
| Because our patient's a big, fat cheater. | Потому что наша пациентка - очень большая обманщица. |
| Dad's a liar, sister's a cheater. | Отец - врун, сестра - обманщица. |
| What's that, cheater? | Что такое, Обманщица? |
| She's a liar and a cheater. | Она обманщица и изменщица. |
| Now everyone thinks I'm a manipulative cheater. | Теперь все думают, что я интриган и изменник. |
| So Ron Montgomery's not only a cheater. | Значит, Рон Монтгомери не только изменник. |
| Was Laurence a cheater? | А что, Лоренс изменник? |
| Even looks like a cheater. | Сразу видно, изменник. |
| My husband is not a cheater. | Мой муж не изменник. |
| Fine, the guy in the little red shirt's a cheater. | Ну ладно, парень в красной майке - жулик. |
| You feel good when you cheat, cheater? | Чувствуешь себя на высоте, жулик? |
| No, you cheater! | Нет, ты жулик! |
| She's a cheater and a con artist and a liar. | Она - мошенница, жулик и лгунья. |
| Every time we're in the same science fair that cheater would find a way to trick me out of my trophy. | Каждый раз, когда мы на фестивале науки и техники, этот жулик находит способ переманить мою награду. |
| You also said I was a cheater, for the record. | Ты тоже сказал, что это я - изменщик. |
| Damian Westlake is a thief and a cheater... | Демиан Вестлейк - вор и изменщик... |
| I'm not a liar, Cam's a cheater, I was right! | Я не врал, Кэм изменщик, я был прав! |
| Because he's a cheater. | Потому что он изменщик. |
| Teddy Conrad... a cheater? | Тедди Конрад... изменщик? |
| Okay, let's see what you got, cheater. | Посмотрим, что получится у тебя, мошенница. |
| But I'm not a cheater, and I'm not a liar. | Но я не мошенница и не лгунья. |
| She's a cheater and a con artist and a liar. | Она - мошенница, жулик и лгунья. |
| APPARENTLY, MY DAUGHTER IS NOW A CHEATER. SH WHAT? | Оказывается, моя дочь теперь мошенница. |
| A cheater going after tax cheats. | Мошенница, преследующая налоговых мошенников. |
| You calling me a cheater, ése? | Ты назвал меня шулером, да? |
| So last summer I played with that cheater on Volga, lost 600 rubles! | А я летом на Волге с шулером играл, так 600 рублей проиграл! |
| You calling me a cheater, ése? | Ты обзываешь меня шулером? |
| a cheater at every card game. | шулером в каждой карточной игре. |
| I'm sorry for calling you a cheater. | Мне жаль, что я назвала тебя изменницей. |
| I don't want to be a cheater again. | Я не хочу снова быть изменницей. |
| Well, if that's true, why are you trying to turn me against Jenna by calling her a cheater? | Ну, если это правда, почему ты пытаешься настроить меня против Дженны и называешь её изменницей? |
| You realize this is making me a cheater, the thing that hurt you so badly that it made you break up with me. | Ты понимаешь, что это делает меня изменницей. То, что обидело тебя так сильно, заставило тебя порвать со мной. |
| Apparently, I wasn't just a cheater. | Видимо, я не только изменщица. |
| Wipe the judge-y off your face, jeter cheater. | Сотри осуждение со своего лица, подлая изменщица. |
| You're a cheater who cheats in cheap motels with Sam. | Ты изменщица, которая изменяла в дешёвом мотеле с Сэмом. |
| And we all know you're a cheater. | Все мы знаем, что ты - изменщица. |
| She's a liar and a cheater. | Она обманщица и изменщица. |
| What do you mean, you think the cheater is Bruce? | В каком смысле - изменяет Брюс? |
| Ricky might want to be with you now, but just wait - He's a cheater and a liar, and while you might think you're special, you're not. | Может, сейчас Рики и хочет быть с тобой, но подожди - он изменяет и врет. |
| Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. | Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик. |
| He's a cheating cheater who cheats. | Он обманывающий обманщик, который изменяет. |
| She said, "Once a cheater, always a cheater." | Она сказала, "Однажды изменил, всегда изменяет." |