Английский - русский
Перевод слова Cheater

Перевод cheater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обманщик (примеров 28)
I killed my grandfather because he is a cheater who likes to tell war stories. Я убил деда потому что, он обманщик и любит рассказывать про войну.
You said jake was a cheater. Ты сказал, что Джейк - обманщик.
Which means you're actually a cheater, aren't you? А это значит, что ты обманщик, не так ли?
I don't know why they... they notice after a while l-l-l-I am a cheater. я не знаю, почему они... они замечать потом, что я обманщик.
And why is he a cheater? И почему он обманщик?
Больше примеров...
Мошенник (примеров 11)
You deliberately knocked over that bag, so I'd miss that putt, you cheater. Ты нарочно опрокинул ту сумку, чтобы я не провел патт, ты мошенник.
And let's face it, to that innocent ten-year-old boy, you are nothing but a big, fat cheater. И давай признаем это, для этого невинного мальчика ты никто иной как большой мошенник.
I don't know what kind of sick joke you're playing but my son is no cheater. Не знаю, что у вас за черный юмор но мой сын не мошенник.
You're not selfish, or a liar, or a cheater. Ты не эгоист, или лжец, или мошенник.
He's a liar and a cheater. Он лгун и мошенник!
Больше примеров...
Обманщица (примеров 14)
Because our patient's a big, fat cheater. Потому что наша пациентка - очень большая обманщица.
Sorry, I can't hear you, cheater. Извини, не слышу тебя, Обманщица.
I'm a cheater, Brian. Я обманщица, Брайан.
I'm not a cheater, Pete. Я не обманщица, Пит.
Come on, Miss Cheater. Давай, Мисс Обманщица.
Больше примеров...
Изменник (примеров 9)
Now everyone thinks I'm a manipulative cheater. Теперь все думают, что я интриган и изменник.
Joke all you want, but you are the cheater now, Ari. Смейся над чем хочешь, но ты теперь изменник, Ари.
No, sorry, cheater. Нет, прости, изменник.
My husband is not a cheater. Мой муж не изменник.
A cheater's a cheater. Изменник - он и есть изменник.
Больше примеров...
Жулик (примеров 11)
I didn't want to say nothing, but this Rothstein's a cheater. Я хотел промолчать, но этот Ротштейн - жулик.
I want a rematch, cheater. Я настаиваю на реванше, жулик.
The light hasn't turned green yet, you cheater. Свет еще не загорелся зеленым, жулик.
Fine, the guy in the little red shirt's a cheater. Ну ладно, парень в красной майке - жулик.
You're messing with my sights, cheater? С прицелом нахимичил, жулик?
Больше примеров...
Изменщик (примеров 11)
Damian Westlake is a thief and a cheater... Демиан Вестлейк - вор и изменщик...
I knew I couldn't trust you, you cheater! Я знала, что тебе нельзя верить, изменщик!
Because he's a cheater. Потому что он изменщик.
He's a liar and a cheater. Он лжец и изменщик.
Teddy Conrad... a cheater? Тедди Конрад... изменщик?
Больше примеров...
Мошенница (примеров 5)
Okay, let's see what you got, cheater. Посмотрим, что получится у тебя, мошенница.
But I'm not a cheater, and I'm not a liar. Но я не мошенница и не лгунья.
She's a cheater and a con artist and a liar. Она - мошенница, жулик и лгунья.
APPARENTLY, MY DAUGHTER IS NOW A CHEATER. SH WHAT? Оказывается, моя дочь теперь мошенница.
A cheater going after tax cheats. Мошенница, преследующая налоговых мошенников.
Больше примеров...
Шулером (примеров 4)
You calling me a cheater, ése? Ты назвал меня шулером, да?
So last summer I played with that cheater on Volga, lost 600 rubles! А я летом на Волге с шулером играл, так 600 рублей проиграл!
You calling me a cheater, ése? Ты обзываешь меня шулером?
a cheater at every card game. шулером в каждой карточной игре.
Больше примеров...
Изменницей (примеров 4)
I'm sorry for calling you a cheater. Мне жаль, что я назвала тебя изменницей.
I don't want to be a cheater again. Я не хочу снова быть изменницей.
Well, if that's true, why are you trying to turn me against Jenna by calling her a cheater? Ну, если это правда, почему ты пытаешься настроить меня против Дженны и называешь её изменницей?
You realize this is making me a cheater, the thing that hurt you so badly that it made you break up with me. Ты понимаешь, что это делает меня изменницей. То, что обидело тебя так сильно, заставило тебя порвать со мной.
Больше примеров...
Изменщица (примеров 10)
Apparently, I wasn't just a cheater. Видимо, я не только изменщица.
Wipe the judge-y off your face, jeter cheater. Сотри осуждение со своего лица, подлая изменщица.
And we all know you're a cheater. Все мы знаем, что ты - изменщица.
I'm a cheater, yes. Я изменщица, да.
I'm a cheat-y cheater, and I hate cheaters. Я настоящая изменщица, но я презираю измены!
Больше примеров...
Изменяет (примеров 8)
What do you mean, you think the cheater is Bruce? В каком смысле - изменяет Брюс?
She's not a cheater. Никому она не изменяет.
Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик.
He's a cheating cheater who cheats. Он обманывающий обманщик, который изменяет.
She said, "Once a cheater, always a cheater." Она сказала, "Однажды изменил, всегда изменяет."
Больше примеров...