| He'd like to make me cry, cheater. | Он хочет выжать из меня слезы, обманщик. |
| He's so much better than the cheater General Manager Eom. | Он в сто раз лучше, чем этот обманщик директор Ом. |
| I have no money, but I am a cheater. | У меня нет денег, но я обманщик. |
| And why is he a cheater? | И почему он обманщик? |
| Your own choices- Liar! Cheater! | Это твой выбор, а ты обманщик, лжец! |
| You deliberately knocked over that bag, so I'd miss that putt, you cheater. | Ты нарочно опрокинул ту сумку, чтобы я не провел патт, ты мошенник. |
| I don't know what kind of sick joke you're playing but my son is no cheater. | Не знаю, что у вас за черный юмор но мой сын не мошенник. |
| You're not selfish, or a liar, or a cheater. | Ты не эгоист, или лжец, или мошенник. |
| He's a liar and a cheater. | Он лгун и мошенник! |
| Any sign of the chubby cheater? | Есть где-нибудь поблизости толстый мошенник? |
| Mr. Landau, I'm not a cheater. | Мистер Ландау, я не обманщица. |
| Because our patient's a big, fat cheater. | Потому что наша пациентка - очень большая обманщица. |
| "You're a cheater, and while Sam and I aren't married anymore,"you knew what you were doing was wrong, and so you lied to me. | Ты обманщица, пусть мы с Сэмом уже не были женаты, ты знала, что вы поступаете неправильно, и ты обманывала меня. |
| And you, you're nothing but a gold digger and a cheater. | А ты - пустышка, охотница за деньгами и обманщица! |
| You're a cheater, Garrity. | Ты - обманщица, Гэррити! |
| Now everyone thinks I'm a manipulative cheater. | Теперь все думают, что я интриган и изменник. |
| So Ron Montgomery's not only a cheater. | Значит, Рон Монтгомери не только изменник. |
| Was Laurence a cheater? | А что, Лоренс изменник? |
| Even looks like a cheater. | Сразу видно, изменник. |
| My husband is not a cheater. | Мой муж не изменник. |
| I didn't want to say nothing, but this Rothstein's a cheater. | Я хотел промолчать, но этот Ротштейн - жулик. |
| He simply said what every good white cheater says when caught: | Он сказал то, что говорит любой белый жулик, если его поймают: |
| You're messing with my sights, cheater? | С прицелом нахимичил, жулик? |
| Mark Harris is a cheater! | Марк Харрис - жулик! |
| Every time we're in the same science fair that cheater would find a way to trick me out of my trophy. | Каждый раз, когда мы на фестивале науки и техники, этот жулик находит способ переманить мою награду. |
| So, a cheater who wasn't really cheating. | То есть, изменщик, который так по-настоящему и не изменил. |
| Look, we've got a sketchy musician, a serial cheater, and some destroyed eyewitness footage. | И так, у нас есть скользкий музыкант, патологический изменщик и тот, кто уничтожил запись с камеры. |
| Damian Westlake is a thief and a cheater... | Демиан Вестлейк - вор и изменщик... |
| I'm not a liar, Cam's a cheater, I was right! | Я не врал, Кэм изменщик, я был прав! |
| He's a liar and a cheater. | Он лжец и изменщик. |
| Okay, let's see what you got, cheater. | Посмотрим, что получится у тебя, мошенница. |
| But I'm not a cheater, and I'm not a liar. | Но я не мошенница и не лгунья. |
| She's a cheater and a con artist and a liar. | Она - мошенница, жулик и лгунья. |
| APPARENTLY, MY DAUGHTER IS NOW A CHEATER. SH WHAT? | Оказывается, моя дочь теперь мошенница. |
| A cheater going after tax cheats. | Мошенница, преследующая налоговых мошенников. |
| You calling me a cheater, ése? | Ты назвал меня шулером, да? |
| So last summer I played with that cheater on Volga, lost 600 rubles! | А я летом на Волге с шулером играл, так 600 рублей проиграл! |
| You calling me a cheater, ése? | Ты обзываешь меня шулером? |
| a cheater at every card game. | шулером в каждой карточной игре. |
| I'm sorry for calling you a cheater. | Мне жаль, что я назвала тебя изменницей. |
| I don't want to be a cheater again. | Я не хочу снова быть изменницей. |
| Well, if that's true, why are you trying to turn me against Jenna by calling her a cheater? | Ну, если это правда, почему ты пытаешься настроить меня против Дженны и называешь её изменницей? |
| You realize this is making me a cheater, the thing that hurt you so badly that it made you break up with me. | Ты понимаешь, что это делает меня изменницей. То, что обидело тебя так сильно, заставило тебя порвать со мной. |
| Apparently, I wasn't just a cheater. | Видимо, я не только изменщица. |
| You're a cheater who cheats in cheap motels with Sam. | Ты изменщица, которая изменяла в дешёвом мотеле с Сэмом. |
| I'm sure he told them what a horrible, evil cheater I am. | Уверена, он рассказал им, какая я отвратительная злобная изменщица. |
| She's a liar and a cheater. | Она обманщица и изменщица. |
| I'm a cheat-y cheater, and I hate cheaters. | Я настоящая изменщица, но я презираю измены! |
| Ricky might want to be with you now, but just wait - He's a cheater and a liar, and while you might think you're special, you're not. | Может, сейчас Рики и хочет быть с тобой, но подожди - он изменяет и врет. |
| She's not a cheater. | Никому она не изменяет. |
| Maybe this guy isn't a cheater, after all. | И в результате окажется, что он ей не изменяет. |
| He's a cheating cheater who cheats. | Он обманывающий обманщик, который изменяет. |
| She said, "Once a cheater, always a cheater." | Она сказала, "Однажды изменил, всегда изменяет." |