Английский - русский
Перевод слова Cheater

Перевод cheater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обманщик (примеров 28)
But not only is my son a dunce but he's also a cheater! Мой сын не только лентяй и опух, он еще и обманщик.
To think my son is a cheater. Мой сын - обманщик.
And why is he a cheater? И почему он обманщик?
I call you a cheater! Я говорю, что ты обманщик!
Your own choices- Liar! Cheater! Это твой выбор, а ты обманщик, лжец!
Больше примеров...
Мошенник (примеров 11)
You have a cheater in your midst. У вас мошенник в середине класса.
You deliberately knocked over that bag, so I'd miss that putt, you cheater. Ты нарочно опрокинул ту сумку, чтобы я не провел патт, ты мошенник.
And let's face it, to that innocent ten-year-old boy, you are nothing but a big, fat cheater. И давай признаем это, для этого невинного мальчика ты никто иной как большой мошенник.
You're not selfish, or a liar, or a cheater. Ты не эгоист, или лжец, или мошенник.
Lecherous, greedy cheater... Развратный, алчный мошенник.
Больше примеров...
Обманщица (примеров 14)
The "cheater." It needs to be your voice. "Обманщица". Это должен быть твой голос.
Dad's a liar, sister's a cheater. Отец - врун, сестра - обманщица.
"You're a cheater, and while Sam and I aren't married anymore,"you knew what you were doing was wrong, and so you lied to me. Ты обманщица, пусть мы с Сэмом уже не были женаты, ты знала, что вы поступаете неправильно, и ты обманывала меня.
What's that, cheater? Что такое, Обманщица?
She's a liar and a cheater. Она обманщица и изменщица.
Больше примеров...
Изменник (примеров 9)
So Ron Montgomery's not only a cheater. Значит, Рон Монтгомери не только изменник.
Joke all you want, but you are the cheater now, Ari. Смейся над чем хочешь, но ты теперь изменник, Ари.
Even looks like a cheater. Сразу видно, изменник.
My husband is not a cheater. Мой муж не изменник.
(Stammering) I know this looks horrible, but I'm not a cheater. Я знаю, как это выглядит, но я не изменник.
Больше примеров...
Жулик (примеров 11)
I didn't want to say nothing, but this Rothstein's a cheater. Я хотел промолчать, но этот Ротштейн - жулик.
I want a rematch, cheater. Я настаиваю на реванше, жулик.
He simply said what every good white cheater says when caught: Он сказал то, что говорит любой белый жулик, если его поймают:
The light hasn't turned green yet, you cheater. Свет еще не загорелся зеленым, жулик.
You're messing with my sights, cheater? С прицелом нахимичил, жулик?
Больше примеров...
Изменщик (примеров 11)
Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик.
Look, we've got a sketchy musician, a serial cheater, and some destroyed eyewitness footage. И так, у нас есть скользкий музыкант, патологический изменщик и тот, кто уничтожил запись с камеры.
I knew I couldn't trust you, you cheater! Я знала, что тебе нельзя верить, изменщик!
Because he's a cheater. Потому что он изменщик.
He's a liar and a cheater. Он лжец и изменщик.
Больше примеров...
Мошенница (примеров 5)
Okay, let's see what you got, cheater. Посмотрим, что получится у тебя, мошенница.
But I'm not a cheater, and I'm not a liar. Но я не мошенница и не лгунья.
She's a cheater and a con artist and a liar. Она - мошенница, жулик и лгунья.
APPARENTLY, MY DAUGHTER IS NOW A CHEATER. SH WHAT? Оказывается, моя дочь теперь мошенница.
A cheater going after tax cheats. Мошенница, преследующая налоговых мошенников.
Больше примеров...
Шулером (примеров 4)
You calling me a cheater, ése? Ты назвал меня шулером, да?
So last summer I played with that cheater on Volga, lost 600 rubles! А я летом на Волге с шулером играл, так 600 рублей проиграл!
You calling me a cheater, ése? Ты обзываешь меня шулером?
a cheater at every card game. шулером в каждой карточной игре.
Больше примеров...
Изменницей (примеров 4)
I'm sorry for calling you a cheater. Мне жаль, что я назвала тебя изменницей.
I don't want to be a cheater again. Я не хочу снова быть изменницей.
Well, if that's true, why are you trying to turn me against Jenna by calling her a cheater? Ну, если это правда, почему ты пытаешься настроить меня против Дженны и называешь её изменницей?
You realize this is making me a cheater, the thing that hurt you so badly that it made you break up with me. Ты понимаешь, что это делает меня изменницей. То, что обидело тебя так сильно, заставило тебя порвать со мной.
Больше примеров...
Изменщица (примеров 10)
Apparently, I wasn't just a cheater. Видимо, я не только изменщица.
Wipe the judge-y off your face, jeter cheater. Сотри осуждение со своего лица, подлая изменщица.
I'm sure he told them what a horrible, evil cheater I am. Уверена, он рассказал им, какая я отвратительная злобная изменщица.
And we all know you're a cheater. Все мы знаем, что ты - изменщица.
I'm a cheater. Да, я изменщица.
Больше примеров...
Изменяет (примеров 8)
What do you mean, you think the cheater is Bruce? В каком смысле - изменяет Брюс?
Ricky might want to be with you now, but just wait - He's a cheater and a liar, and while you might think you're special, you're not. Может, сейчас Рики и хочет быть с тобой, но подожди - он изменяет и врет.
She's not a cheater. Никому она не изменяет.
He's a cheating cheater who cheats. Он обманывающий обманщик, который изменяет.
She said, "Once a cheater, always a cheater." Она сказала, "Однажды изменил, всегда изменяет."
Больше примеров...