Ms. Chaves (Argentina) said that 1,092,606 migrants had been regularized in Argentina between early 2004 and August 2006. | Г-жа Чавес (Аргентина) говорит, что в период с начала 2004 года по август 2006 года в Аргентине было легализовано 1092606 мигрантов. |
Ms. CHAVES (Costa Rica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the deterioration of the economic and social situation in developing countries over preceding decades had led to re-examination of the concept of development. | Г-жа ЧАВЕС (Коста-Рика), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что ухудшение социально-экономического положения развивающихся стран в предыдущие десятилетия заставляет пересмотреть понятие развития. |
Have you ever been to Chaves? | Вы когда-нибудь бывали в Чавес? |
Alfredo Raymundo Chaves and 4 others | Альфредо Раймундо Чавес и четверо других лиц |
And during those three months I was in treatment, our doctor, Marcelo Chaves, an acquaintance of mine, even wanted to have me stay at the Palhavã Hospital, where I asked for half a dozen more shots. | И в течение этих З месяцев, наш доктор, Марсело Чавес, мой знакомый, даже хотел меня оставить в госпитале, когда я спросила еще полдюжины таблеток. |
Guess what "chaves" means in English. | Угадай, как переводится "шавиш". |
E 801 Coimbra - Viseu - Vila Real - Chaves - Verin | Е 801 Коимбра - Визеу - Вилла Реал - Шавиш - Верин |
E 805 Famalicäo n Chaves | Е 805 Фамаликан - Шавиш |
"Chaves." A city known for its sedimentary basins. | Шавиш. Город, известный большим количеством полезных ископаемых. |
After rarely settling as a youth player, Razak started his professional career in January 2007 with Portugal's G.D. Chaves, playing in the country's second division. | После того, как нечасто он играл за молодежную команду, Разак начал свою профессиональную карьеру в январе 2007 года в Португальском клубе «Шавиш», играя во втором дивизионе страны. |
The structure of social welfare in Brazil is based on a project by congressman Eloy Chaves in 1923, which led to the creation, through Decree No. 4682, of the Retirement and Pension Fund for railroad employees. | В основе системы социального обеспечения Бразилии лежит проект, разработанный в 1923 году конгрессменом Элоем Чавесом, который привел к принятию Декрета Nº 4682 и созданию Пенсионного фонда для работников железнодорожного транспорта. |
Spanos worked for almost thirty years on this theory, first at the Medfield Foundation with Theodore X. Barber, John Chaves and others, and later at Carleton University in Canada. | Он работал над этой теорией на протяжении более тридцати лет, сначала в Медфилдском учреждении с Теодором Барбером, Джоном Чавесом и другими, а позже - в Карлтонском Университете в Канаде. |
On 29 January 1949 another coup broke out, initiated by Felipe Molas López, Federico Chaves, and defense minister General Raimundo Rolón, who controlled the military forces. | 29 января 1949 года произошел очередной переворот, проведенный военными во главе с Фелипе Молас Лопесом, Федерико Чавесом и министром обороны генералом Раймундо Ролоном. |
The mass demonstration supporting the government of Hugo Chaves in the Venezuelan capital. | Массовая манифестация в поддержку правительства Уго Чавеса в венесуэльской столице. |
The closer to the town of Araya the more evidence of civilization can be found - small villages decorated with the portraits of president Chaves, car repair shops without clients, small shops with the minimum choice of goods. | По мере приближения к городу Арайя все больше проявлений цивилизации - небольшие селения, украшенные портретами президента Чавеса, автомастерские без клиентов, лавочки с минимальным ассортиментом товаров. |