Английский - русский
Перевод слова Charisma

Перевод charisma с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Харизма (примеров 71)
She's got charisma, but she doesn't have money. У нее есть харизма, но нет денег.
The concept of "charisma" has been controversial. Понятие «харизма» было спорным.
He has a... certain charisma. У него есть... определенная харизма.
I said to him: "I don't know if it's talent, charisma, magic, but you got it." Я ему говорю: "Парень, не знаю, что это - талант, харизма, магия - но у тебя это есть!"
1995: Charisma Magazine reported that an estimated 4,000 churches in England and another 7,000 churches in North America had been impacted by this new revival movement. В 1995 году журнал «Харизма» сообщил, что пробуждение повлияло приблизительно на 4000 церквей в Англии и на 7000 церквей в Северной Америке.
Больше примеров...
Обаяние (примеров 18)
Throughout his pontificate, John Paul II displayed a unique moral authority and exceptional charisma, both as a spiritual leader and as a statesman. На протяжении всего срока своего понтификата Иоанн Павел II проявлял уникальные нравственные качества и исключительное обаяние и как духовный лидер, и как государственный деятель.
Carats, clarity, charisma. Караты, ясность, обаяние.
Captain Charisma is my godfather. Капитан обаяние мой крестный отец.
I'm talking about things like presence, charisma, style and charm. Речь идет о таких вещах, как харизма, стиль, обаяние.
So, quite understandably, qualities like magnetism and charisma suddenly come to seem really important. Поэтому вполне разумно, что новыми важными для жизни качествами стали обаяние и харизма.
Больше примеров...
Харизматичен (примеров 4)
You're talented, intelligent, you have charisma. Ты талантлив, умён, харизматичен.
You do not have a lot of charisma. Ты не слишком харизматичен.
Charisma, he's fine on his own Он харизматичен и справится сам.
Challenger charisma: The challenging party candidate is not charismatic or a national hero. Харизма конкурента: кандидат конкурирующей партии не харизматичен или не является национальным героем.
Больше примеров...
Шарм (примеров 3)
It's, like, you got all your charisma from your uniform. Так, значит, весь этот ваш шарм из-за формы?
He's got charm, charisma... У него есть шарм, харизма...
We got the same brilliant mind, the same natural-born leader tendency, the same one-in-a-million-type charisma, yes? У нас одинаковые, гениальные разумы Мы двое прирожденные лидеры И у нас неповторимый шарм.
Больше примеров...