I just spoke to Julia chaplin and found out that Benedikt Taschen was traveling and never got your message. | Я только что говорил с Джулией Чаплин и узнал, что Бенедикт Ташен путешествует и не получал твое сообщение. |
This is Captain Marcus Chaplin of the USS Colorado. | Это капитан Маркус Чаплин с подлодки Колорадо. |
With Scott in the line-up as the lead guitarist, Chaplin had to play the acoustic guitar. | Вместе с Домиником Скоттом, который был в команде ведущим гитаристом, Чаплин играл на акустической гитаре. |
Like Chaplin in "Modern Times": | Я как Чаплин в "Новых временах"! |
Chaplin then began studying for a degree in art history at the University of Edinburgh, before leaving to pursue his music career in London. | Затем Чаплин занялся учёбой для получения степени по истории искусства в Университете Эдинбурга, перед тем как оставил его для того, чтобы продолжить свою музыкальную карьеру в Лондоне. |
Rufus Wainwright was asked by Keane to sing this song along with Chaplin at the Wireless Music Festival on 29 June 2005. | Руфус Уайнрайт был приглашён Keane, чтобы исполнить эту песню вместе с Чаплином на Wireless Music Festival 29 июня 2005. |
Custard pies have been done by Chaplin, so I'm not allowed to. | Торт с заварным кремом был сделан Чаплином, так что мне нельзя. |
Your husband and all the men and women following Marcus Chaplin will die if we can't end this now. | Ваш супруг и все мужчины и женщины, последовавшие за Маркусом Чаплином, погибнут, если мы сейчас не сможем покончить с этим. |
Banana skins all done by Chaplin! | Банановая кожура все сделано Чаплином! |
The committee's Chaplin difficulties reportedly contributed to its decision in 1978 against awarding a star to Paul Robeson, a controversial opera singer, actor, athlete, writer, lawyer and social activist. | В 1978 году комитет, возможно, вспомнив свои затруднения с Чаплином, проголосовал против вручения Звезды блестящему оперному певцу, актёру, автору песен, адвокату и социальному активисту Полю Робсону. |
In 1963, when the theater of musical comedy of Azerbaijan toured in Moscow, Arkady Raikin saw the performance of Bashir Safar-ogly and called it "Southern Chaplin". | В 1963 году, когда театр музыкальной комедии Азербайджана гастролировал в Москве, Аркадий Райкин увидел игру Башира Сафар-оглы и назвал его «Южным Чаплиным». |
The difference between Keaton and Chaplin... is the difference between prose and poetry... between the aristocrat and the tramp... | "Разница между Китоном и Чаплиным это разница между прозой и поэзией, между аристократом и бродягой, между эксцентричностью и мистицизмом, между человеком-машиной и человеком-животным." |
They had a projector and some Chaplin films. | У них был проектор и фильмы с Чарли Чаплиным. |
We saw such a funny Chaplin film at the Classic the other night. | Мы тут недавно смотрели такой смешной фильм с Чаплиным. |
Her film debut was in the Chaplin comedy, His Favourite Pastime. | Её дебют в кино был в комедии Чаплина «Его любимое времяпрепровождение». |
His last appearance in a Chaplin film was a small role in The Great Dictator, released in 1940. | Его последнее появление в фильме Чаплина была небольшая роль в «Великом диктаторе», вышедшем в 1940 году. |
Twelve Tales of Christmas is a Christmas-themed solo studio album by the English singer-songwriter Tom Chaplin. | «Twelve Tales of Christmas» - рождественский студийный альбом британского автора-исполнителя Тома Чаплина. |
As an actor, he appeared in Chaplin's comedies for the Mutual Film Corporation. | Как актёр, он появился в комедиях Ч. Чаплина, снятых для «Mutual Film Corporation». |
What's the archetypal comic situation in Chaplin's films? | Каков архетип комической ситуации в фильмах Чаплина? |