Mr. Chaplin, the blockade is set to close by nightfall. | Мистер Чаплин, блокада установлена ближе к вечеру. |
Chaplin has read the original books and was already a big fan of the show before being cast. | Чаплин прочитала все оригинальные книги и уже была большим фанатом шоу, прежде чем прийти на кастинг. |
Charles Chaplin meets Marilyn Monroe on a cruise ship and they have a daughter named Shirley Temple? | Чарли Чаплин встречает Мерлин Монро во время круиза и у них появляется дочь, которую зовут Ширли Темпл? |
Chaplin said it was actually the "Illinois" that tried to sink the "Colorado." | Чаплин сказал, что именно "Иллинойс" как раз таки пытался потопить "Колорадо". |
Hello, Mr Chaplin. | Здравствуйте, мистер Чаплин. |
The song was composed circa 1999 by Tom Chaplin. | Песня сочинена Томом Чаплином около 1999. |
He was Buster Keaton before he became Chaplin. | Он был Бастером Китоном перед тем как стать Чаплином. |
Your husband and all the men and women following Marcus Chaplin will die if we can't end this now. | Ваш супруг и все мужчины и женщины, последовавшие за Маркусом Чаплином, погибнут, если мы сейчас не сможем покончить с этим. |
Banana skins all done by Chaplin! | Банановая кожура все сделано Чаплином! |
The committee's Chaplin difficulties reportedly contributed to its decision in 1978 against awarding a star to Paul Robeson, a controversial opera singer, actor, athlete, writer, lawyer and social activist. | В 1978 году комитет, возможно, вспомнив свои затруднения с Чаплином, проголосовал против вручения Звезды блестящему оперному певцу, актёру, автору песен, адвокату и социальному активисту Полю Робсону. |
In 1963, when the theater of musical comedy of Azerbaijan toured in Moscow, Arkady Raikin saw the performance of Bashir Safar-ogly and called it "Southern Chaplin". | В 1963 году, когда театр музыкальной комедии Азербайджана гастролировал в Москве, Аркадий Райкин увидел игру Башира Сафар-оглы и назвал его «Южным Чаплиным». |
The difference between Keaton and Chaplin... is the difference between prose and poetry... between the aristocrat and the tramp... | "Разница между Китоном и Чаплиным это разница между прозой и поэзией, между аристократом и бродягой, между эксцентричностью и мистицизмом, между человеком-машиной и человеком-животным." |
They had a projector and some Chaplin films. | У них был проектор и фильмы с Чарли Чаплиным. |
We saw such a funny Chaplin film at the Classic the other night. | Мы тут недавно смотрели такой смешной фильм с Чаплиным. |
The film we were showing, a Chaplin comedy, caught fire... and that was the end of our movie theatre. | Фильм, который мы показывали - комедия Чаплина - загорелся, и это был конец нашего кинотеатра. |
A 1945 film version, with Margaret Lockwood in the lead role and James Mason as Ralph Chaplin's alter ego Jerry Jackson, broke all British box office records for the time. | Фильм-версия 1945 года с Маргарет Локвуд в главной роли и Джеймсом Мэйсоном в роли Ральфа Чаплина, альтер-эго Джерри Джексона, побил все британские кассовые сборы того времени. |
8.1 The Committee has noted counsel's argument that the six years Mr. Chaplin spent on death row amounted to inhuman and degrading treatment within the meaning of article 7 of the Covenant. | 8.1 Комитет отметил заявление адвоката о том, что шестилетнее пребывание г-на Чаплина в камере смертников равносильно бесчеловечному и унижающему достоинство обращению по смыслу положений статьи 7 Пакта. |
Subsequently, the 1925 version fell into the public domain when Chaplin's company failed to renew its copyright in 1953, although the 1942 version is still under US copyright. | Впоследствии версия 1925 года перешла в общественное достояние, когда компания Чаплина не смогла возобновить авторское право в 1953 году, хотя версия 1942 года в США всё ещё охраняется авторским правом. |
Through Chaplin he met Los Angeles neighbor artists Elmer Wachtel and Norman St. Clair. | Через Чаплина Гренвилль познакомился с жившими по соседству художниками Элмером Уочтелом Норманом Клером. |