I just spoke to Julia chaplin and found out that Benedikt Taschen was traveling and never got your message. | Я только что говорил с Джулией Чаплин и узнал, что Бенедикт Ташен путешествует и не получал твое сообщение. |
Mr. Chaplin, there will be no burial for your son until you surrender. | Мистер Чаплин, мы не похороним вашего сына пока вы не сдадитесь. |
Paul Chaplin, another writer of the show, has also expressed admiration. | Пол Чаплин, сценарист этого же сериала, также выразил восхищение работой Птушко. |
Bayona wanted the film to capture the feel of 1970s Spanish cinema; he cast Geraldine Chaplin and Belén Rueda, who were later praised for their roles in the film. | Байона хотел, чтобы фильм передал чувства испанского кино 1970-х; он пригласил Джеральдину Чаплин и Белен Руэду, которых позже похвалили за их роли в фильме. |
However, after Concert Live's announcement of the release of special edition CDs of every remaining 2006 Keane live performance in the UK, it was believed Chaplin had actually left the clinic; he was released on 6 October. | Однако, после были анонсированы выпуски специальных изданий DVD с каждого оставшегося из запланированных на 2006 год концертов группы в Британии, надеясь, что Чаплин скоро покинет клинику. |
The song was composed circa 1999 by Tom Chaplin. | Песня сочинена Томом Чаплином около 1999. |
He was Buster Keaton before he became Chaplin. | Он был Бастером Китоном перед тем как стать Чаплином. |
Schenck also formed a separate partnership with Pickford and Chaplin to buy and build theaters under the United Artists name. | Шенк также сформировал партнерство с Пикфорд и Чаплином, чтобы купить и построить театры под названием United Artists. |
Your husband and all the men and women following Marcus Chaplin will die if we can't end this now. | Ваш супруг и все мужчины и женщины, последовавшие за Маркусом Чаплином, погибнут, если мы сейчас не сможем покончить с этим. |
Banana skins all done by Chaplin! | Банановая кожура все сделано Чаплином! |
In 1963, when the theater of musical comedy of Azerbaijan toured in Moscow, Arkady Raikin saw the performance of Bashir Safar-ogly and called it "Southern Chaplin". | В 1963 году, когда театр музыкальной комедии Азербайджана гастролировал в Москве, Аркадий Райкин увидел игру Башира Сафар-оглы и назвал его «Южным Чаплиным». |
The difference between Keaton and Chaplin... is the difference between prose and poetry... between the aristocrat and the tramp... | "Разница между Китоном и Чаплиным это разница между прозой и поэзией, между аристократом и бродягой, между эксцентричностью и мистицизмом, между человеком-машиной и человеком-животным." |
They had a projector and some Chaplin films. | У них был проектор и фильмы с Чарли Чаплиным. |
We saw such a funny Chaplin film at the Classic the other night. | Мы тут недавно смотрели такой смешной фильм с Чаплиным. |
The cover art, designed by Alex Lake, represents Tom Chaplin's shadow filled with the photography of two boats. | Художественное оформление, выполненное Алексом Лэйком, представляет тень Тома Чаплина, внутри которой- фотографии двух плывущий лодок. |
I don't think anyone's funnier than Chaplin. | Я не считаю, что кто-либо вообще смешнее Чаплина. |
The true genius of Chaplin resides in the way he was able to stage this psychological moment of recognition at the level of form, music, visual aspect, and at the same time, at the level of acting. | Подлинный гений Чаплина состоит в его способности показать на сцене этот психологический момент распознавания на уровне формы, музыки, визуальных образов, и, в то же время, на уровне актерского мастерства. |
After production was completed in 1920, the film was caught up in the divorce actions of Chaplin's first wife Mildred Harris, who sought to attach Chaplin's assets. | Съёмки фильма были закончены в 1920 году вскоре после развода Чаплина с его первой женой Милдред Харрис, которая пыталась по суду конфисковать в свою пользу отснятый материал. |
Just keep the Chaplin movies going, they'll zone right out. | Не выключайте Чаплина и проблем не будет. |