In this context, the Ministers note the outcome of the tenth session of the Conference of the Parties to the Convention, held in Changwon, Republic of Korea, from 10 to 21 October 2011. |
В этой связи министры отмечают итоговый документ десятой сессии Конференции сторон Конвенции, состоявшейся 10 - 21 октября 2011 года в Чханвоне, Республика Корея. |
As per the guidelines from the International Shooting Sport Federation, qualification period commences with the 2018 ISSF World Shooting Championships in Changwon, South Korea, which concludes on 15 September 2018, less than two years before the Olympics. |
Согласно ISSF, квалификационный период начнется с чемпионата мира по стрельбе 2018 года в Чханвоне, который завершится 15 сентября 2018 года, почти за два года до начала самих игр. |
The Land for Life Award, an initiative established under the Convention to recognize achievement in the field of sustainable land management, was launched at the tenth session of the Conference of the Parties in Changwon, Republic of Korea, by the Convention secretariat and partners. |
Премия «Земля для жизни», учрежденная по линии Конвенции для признания достижений в области неистощительного землепользования, была инициирована на десятой сессии Конференции сторон в Чханвоне (Республика Корея) секретариатом Конвенции и партнерами. |
However, the tenth session of the Conference of the Parties to the Convention, held in Changwon in 2011, had seen a number of decisions and compromises adopted that would create favourable conditions for the implementation of the Convention. |
Тем не менее, на десятой сессии Конференции сторон Конвенции, состоявшейся в Чханвоне в 2011 году, был принят ряд решений и компромиссов, которые создают благоприятные условия для осуществления Конвенции. |