The capture of Changde should happen any day now. |
Захват Чандэ теперь дело пары дней. |
10th Company will arrive at Changde on the 26th! |
10-я армия прибудет в Чандэ 26-го! |
The Imperial Army's thirty thousand troops are not here for some little Changde. |
30 тысяч Императорской Армии здесь не для того, чтобы возиться с такой мелочевкой как Чандэ. |
"To the remaining officers and civilians inside Changde." |
"Ко всем оставшимся в Чандэ военнослужащим и гражданским." |
"May I be buried in Changde." |
"Хочу быть похоронен здесь, в Чандэ." |
"Changde is under attack from three fronts." "Please lend support." |
Передайте: "Чандэ будет атакован с трех фронтов." |
Defending Changde will be next to impossible! |
Защитить Чандэ будет невозможно! |
The nights at Changde are very cold. |
Ночи в Чандэ очень холодные. |
The Imperial Army has seized Changde. |
Императорская армия захватила Чандэ. |
We have the Japanese army pinned down at Changde. |
Японская армия увязла в Чандэ. |
Changde is a great place. |
Чандэ лучшее место на Земле. |
Deshan is Changde's defence. |
Дэшан - это защита Чандэ. |
Headed towards West Hebei, instead of attacking Changde. |
Сначала они направлялись к западному Хэбэю и не собирались атаковать Чандэ. |
Yu Chengwan wants to stand in our capture of Changde. |
Ю Чэнгван хочет воспрепятствывать захвату Чандэ. |
During the May Battle of West Hebei, Changde was given a false alarm. |
Во время майского сражения в Восточном Хубэе в Чандэ уже давали ложную тревогу. |
To keep Yokoyama Isamu firmly at Changde. |
Который надолго задержит Ёкояму в Чандэ. |
Lin Boqu, born Lin Zuhan (林祖涵), was raised in a rural family in a village near Changde, Hunan, and received a state grant to study in Tokyo at the age of 16. |
Линь Боцюй родился в крестьянской семье в деревне недалеко селения Чандэ, Хунань, В 16 лет получил государственный грант на обучение в Токио. |
By leading a feint at Changde. |
Но главная их цель - Чандэ. |
When he was actually attacking Changde. |
Но его истинная цель - Чандэ. |
The rice cakes of Changde are fragrant and sweet. |
Рисовый пирог из Чандэ такой вкусный и ароматный. |
Defend Changde and USSR's Stalingrad both. |
Оборона Чандэ должна стать в этой войне вторым Сталинградом. |
To the Great Imperial Army's greatest moment, the capture of Changde. |
Великого момента в истоии Императорской Армии, захвата и капитуляции Чандэ. |
"Or Changde will be burned to the ground." |
"В противном случае Чандэ будет сожжен до тла." |
Changde is the land of plenty. |
В Чандэ обильная земля. |
And Changde will be wide open. |
Дорога на Чандэ будет открыта. |