In Chandigarh, the President inaugurated Asia's first Centre for Caucasian Study. |
В Чандигархе президент открыл первый в Азии Центр по изучению Кавказа. |
2.1 P.S.S. was born in 1963 in Chandigarh, India. |
2.1 П.С.С. родился в 1963 году в Чандигархе, Индия. |
The project was undertaken jointly by CRRID, Chandigarh and Swami Rama Gurmat Mission, Palampur, District Kangra, Himachal Pradesh. |
Этот проект был предпринят совместно ИЦСПР, миссией в Чандигархе и Свами Рами Гурмате, Палампур, округ Кангра, Химачал-Прадеш. |
The organization promoted sustained clean coal technology capacity in India, sponsored by the European Commission, as well as solid waste management and sanitation incentives in Punjab, Haryana and Chandigarh. |
Организация, при спонсорской поддержке Европейской комиссии, содействовала развитию устойчивых и экологически чистых технологических мощностей в угольной промышленности Индии, а также введению мер стимулирования в области организации сбора и удаления твердых отходов и санитарии в штатах Пенджаб, Харьяна и в Чандигархе. |
Projects have been launched to eliminate child labour in 10 States/Union territories, viz. Mizoram, Manipur, Meghalaya, Tripura, Nagaland, Sikkim, Arunachal Pradesh, Goa, Chandigarh and Pondicherry. |
Осуществление проектов по ликвидации детского труда было начато в 10 штатах/союзных территориях, а именно: в Мизораме, Манипуре, Мегхалая, Трипуре, Нагаленде, Сиккиме, Арунагал-Прадеш, Гоа, Чандигархе и Пондишери. |
Since 1984 both the Government of India and the government of Punjab have been supporting the organization by providing regular financial grants on a matching basis through the Indian Council of Social Science Research and the Department of Planning, Government of Punjab, Chandigarh. |
С 1984 года правительство Индии и правительство штата Пенджаб оказывают поддержку организации, предоставляя регулярные финансовые гранты на паритетной основе через Индийский совет по исследованиям в области общественных наук и Департамент планирования правительства штата Пенджаб в Чандигархе. |
The organization carried out a primary education project in Chandigarh, India, and a study of gurukuls and madarasas. |
Организация реализовала проект в области начального образования в Чандигархе, Индия, и провела исследование, посвященное гурукулам и медресе. |
Her father, Harish Bhanot, worked as a journalist with The Hindustan Times for more than 30 years and died on New Year's Day in 2008 in Chandigarh at the age of 86. |
Её отец, Хариш Бханот, более 30 лет проработал журналистом в газете «Hindustan Times»; он скончался 1 января 2008 года в возрасте 86 лет в Чандигархе. |
He delivered the valedictory address on the occasion of national rounds of the Philip C. Jessup International Law Moot, 2009, organized by the University Institute of Legal Studies, Punjab University and Surana and Surana, at Chandigarh on 18 January 2009. |
Выступил с напутственным словом на церемонии начала национальных раундов Соревнования по международному праву им. Филипа К. Джессапа в 2009 году, проведенной Институтом правовых исследований Пенджабского университета и юридической фирмой «Сурана и Сурана» в Чандигархе 18 января 2009 года. |
The think tank participated in regional consultations that UNIFEM facilitated at Calcutta, Pune, Bangalore and Chandigarh so that members could hear women's priorities. |
Члены группы принимали участие в проводившихся при содействии ЮНИФЕМ региональных консультациях в Калькутте, Пуне, Бенгалуру и Чандигархе с целью ознакомиться с тем, какие задачи женщины считают приоритетными. |
Representatives attended a seminar on Lessons of Promising Practices and Implications for scaling up girls education organized by the United Nations Children's Fund (UNICEF) and Commonwealth Secretariat, 20-22 September, Chandigarh, 2004. |
Представители Института приняли участие в семинаре, посвященном анализу уроков осуществления перспективных стратегий в области развития образования для девочек и полученных результатов, организованном Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и секретариатом Содружества 20 - 22 сентября 2004 года в Чандигархе. |
In 2010, representatives attended a UNDP workshop on 29 and 30 April in New Delhi and UNDP regional consultative meeting on 19 October in Chandigarh, India. |
В 2010 году представители организации участвовали в семинаре-практикуме ПРООН, проводившемся в Нью-Дели 29 и 30 апреля, и региональном консультативном совещании ПРООН, проводившемся в Чандигархе, Индия, 19 октября. |