Английский - русский
Перевод слова Cfd

Перевод cfd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пожарные (примеров 8)
CFD says there were two more like it in the basement. Пожарные сказали, что ещё два таких нашли в подвале.
CFD already spent their budget for the year? Пожарные уже потратили свой годовой бюджет?
Come on. "My CFD brothers." "Мои пожарные братья".
You got CFD on the line. С вами говорят пожарные.
CFD says we're not looking at a trained arsonist. Пожарные говорят, что он любитель, не профи.
Больше примеров...
Пожарного департамента (примеров 6)
Chief Tiberg of CFD headquarters just called. Только что звонил шеф Тайберг из Пожарного Департамента.
The report's in from the CFD. Пришёл отчет из пожарного департамента.
A chief at CFD, he told me arsonists like to return to the scene of the crime, but I had a real strong hunch you would anyway. Шеф из пожарного департамента рассказал, что поджигатели любят возвращаться на место преступления, а я вот это точно знал.
CFD gossips more than nurses, which I didn't think was possible. Слухи из пожарного департамента ещё похлеще сестринских, что в принципе практически невозможно.
Now I understand the CFD has needs and concerns that don't match mine, but the strength of the Chicago Fire Department since I have been a member, has been its reliance on its battalion chiefs to bridge the gap between the houses and headquarters. Я понимаю, что руководство преследует свои интересы, которые не сходятся с моими, но сильной стороной пожарного департамента, офицером которого я являюсь, всегда было доверие на шефов частей, которые являлись соедительным звеном между руководством и персоналом части.
Больше примеров...
Департаменте (примеров 6)
Scott, there's a lot of men with families in the CFD. Скотт, в департаменте много у кого есть семьи.
Men here look up to you as much as any chief in the CFD. Парни смотрят на тебя также, как на любого шефа в департаменте.
He employs an army of lawyers to help him kick old ladies out of their homes, but you're a decorated battalion chief in the CFD. Он нанял армию юристов, которые помогают ему вышвыривать старушек из их домов, но вы - титулованный шеф в департаменте.
Matt Casey is about one of the finest firefighters I've had the opportunity to work with in the entire CFD. Мэтт Кейси один из лучших пожарных, с которыми мне довелось работать во всём департаменте.
I'm a lieutenant with the CFD. Я лейтенант в Пожарном департаменте Чикаго.
Больше примеров...
Пожарной части (примеров 3)
That guy's the Cal Ripken of the CFD. Он как Кэл Рипкен пожарной части.
And how do I give the CFD a real voice, Otis? А как я могу дать пожарной части право голоса, Отис?
Put your hands together for CFD Lieutenant Matthew Casey. Поаплодируйте лейтенанту пожарной части Мэттью Кейси.
Больше примеров...
Пожарным (примеров 2)
I love throwing a little work to my CFD brothers. Люблю подкидывать работку моим пожарным братьям.
My office is working with the Chicago Police and with CFD. Мой офис работает с полицией Чикаго и пожарным департаментом.
Больше примеров...
Cfd (примеров 19)
The CFD replicates the economic effect of trading in the reference instrument. CFD отражает экономический эффект от торговли в направляющем инструменте.
CFD is short for 'contract for differences'. CFD это сокращение от 'контракт для отличий'.
Click the button to subscribe to the free CFD newsletter. Нажмите на кнопку справа для получения бесплатного CFD информационного письма.
The main business line of the company MetaQuotes Software is development and adoption of the informational-trading packages for the organization of brokerage service at the markets Forex, CFD and Futures. Основным видом деятельности компании MetaQuotes Software является разработка и внедрение информационно-торговых комплексов для организации брокерского обслуживания на рынках Forex, CFD и Futures.
Benefit from... the fact that WH SelfInvest quotes its CFD contracts on stocks at exactly the same price as the market price of the underlying stocks (Reuters feed).This is probably unique. Выгода от того... факта, что ШН SelfInvest квотирует контракты CFD на сырьевых биржах по точно такой же цене, как цена на рынке на основных сырьевых биржах (сообщение Reuters). Вероятно, это уникально.
Больше примеров...
Департаменту (примеров 2)
CFD is worse off because of it. И департаменту от этого только хуже.
CFD seems to be taking it seriously. Департаменту так не кажется.
Больше примеров...
Кдс (примеров 14)
Within 5 days of the complaint's reception, the relevant Corporation or Service must send a copy thereof to the CFD. В течение пяти дней после получения жалобы соответствующим подразделением или службой они должны препровождать КДС ее копию.
Specifically in regard to the inspection of jails and other places of detention or confinement, besides the CFD, it should be recalled the existence of the Commission Against Corruption, which is an independent public body entrusted with ombudsman functions. Что касается конкретно инспекции тюрем и других мест задержания или заключения, то, помимо КДС, следует также отметить наличие Комиссии по борьбе с коррупцией, которая является независимым государственным органом, выполняющим функции омбудсмена.
CFD's activity in terms of follow up and control of complaints and disciplinary actions related thereof Деятельность КДС по контролю за рассмотрением жалоб и применением связанных с ними дисциплинарных мер
The CFD drafts an opinion on each of such decisions, which is then forwarded, as a recommendation, to the Secretary for Security. КДС формулирует свое мнение в отношении каждого из таких решений, а затем в виде рекомендации направляет его секретарю по вопросам безопасности.
Likewise, a copy of all decisions taken in regard to complaints, including disciplinary sanctions or any other measure, is sent to the CFD in the same deadline of 5 days following their adoption. Кроме того, в такой же пятидневный срок КДС препровождаются копии всех решений, принятых в отношении жалоб, включая решение о дисциплинарных санкциях или любой другой мере.
Больше примеров...