Английский - русский
Перевод слова Ceuta

Перевод ceuta с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сеуте (примеров 45)
JS3 drew attention to the situation in Ceuta and Melilla. В СП3 обращалось внимание на ситуацию в Сеуте и Мелилье.
Despite the tragic events in Ceuta and Melilla in 2005, tens of thousands of Africans continued to flee to Europe's shores in 2006. Несмотря на трагические события в Сеуте и Мелилье в 2005 году, десятки тысяч африканцев в 2006 году по-прежнему устремлялись к берегам Европы.
Amnesty International called for an independent international investigation into these events, as well as into further reports that a number of people had been injured because of ill-treatment and the use of excessive force by Spanish and Moroccan security forces in Ceuta and Melilla. «Международная амнистия» призвала провести независимое международное расследование этих двух случаев, а также расследование других сообщений о том, что несколько человек получили ранения в результате грубого обращения и использования чрезмерной силы испанскими и марокканскими силами безопасности в Сеуте и Мелилье.
(e) Substandard accommodation conditions and neglect in emergency centres in the Canary Islands, particularly in La Esperanza, Tenerife Island and Spanish enclaves, particularly Ceuta. е) неудовлетворительных условиях и пренебрежительном отношении в центрах неотложной помощи на Канарских островах, особенно в Ла-Эсперанса, на острове Тенерифе и в испанских анклавах, в частности в Сеуте.
In a similar case, some 50 African migrants were currently in "no man's land" in Ceuta - denied both entry into Spain and the right to return to Morocco. Точно также в настоящее время приблизительно 50 африканских иммигрантов находятся на так называемой ∀ничейной∀ земле в Сеуте, которым отказывается во въезде в Испанию и в праве вернуться в Марокко.
Больше примеров...
Сеута (примеров 39)
In 1415 the Portuguese seized the port of Ceuta. В 1415 году португальцы захватили порт Сеута.
There were no restrictions on the freedom of movement of foreigners to or from the towns of Ceuta and Melilla. При этом не существует никаких ограничений свободы передвижения иностранцев в отношении городов Сеута и Мелилья.
The Committee is deeply alarmed about the conditions of unaccompanied foreign children, mostly Moroccans, especially in the autonomous cities of Ceuta and Melilla. Комитет серьезно обеспокоен условиями проживания несопровождаемых детей-иностранцев, в основном марокканцев, особенно в автономных городах Сеута и Мелилья.
It was interesting to note that, in the case of its own enclaves, Ceuta and Melilla, to which Morocco laid claim, Spain made unjustified attempts to draw a distinction between their status and the status of Gibraltar. Небезынтересно отметить, что, когда речь заходит о ее собственных анклавах Сеута и Мелилья, на которые претендует Марокко, Испания предпринимает несостоятельные попытки провести различие между их статусом и статусом Гибралтара.
The territories of Ceuta and Melilla were an integral part of Spain and the laws on expulsion or the return of aliens to their country of origin were applied in exactly the same manner as on the rest of Spanish territory. Что касается территорий Сеута и Мелилья, то они являются составной частью территории Испании и на них также распространяются законы, касающиеся выдворения или высылки иностранцев в страны их происхождения, действующие на остальной территории Испании.
Больше примеров...
Сеута (примеров 39)
The measure was frequently applied in the autonomous towns of Ceuta and Melilla and was the subject of a memorandum of agreement with Morocco. Эта мера часто применяется в автономных городах Сеута и Мелилья и регулируется заключенным с Марокко меморандумом.
The Committee is deeply concerned at the situation of Moroccan children who are deported, notably in the cities of Ceuta and Melilla in Spain. Комитет глубоко озабочен положением марокканских детей, которые депортированы, в частности, в города Сеута и Мелилья.
The Andalusian varieties of Spanish (Spanish: andaluz; Andalusian:) are spoken in Andalusia, Ceuta, Melilla, and Gibraltar. Андалузские разновидности испанского языка (исп. andaluz) распространены в автономных сообществах Андалусия, Мелилья, Сеута и в Гибралтаре.
However, Morocco cannot but be concerned about the continuing status of the Moroccan cities of Ceuta and Melilla and the neighbouring islands, which are still under Spanish occupation, at a time when the page of colonialism in most parts of the world has been turned. Тем не менее Марокко не может не быть обеспокоено сохраняющимся статусом марокканских городов Сеута и Мелилья и соседних островов, которые по-прежнему оккупированы Испанией, в то время, когда страница колониализма была закрыта в большинстве частей мира.
Central Government had signed agreements with all 17 Autonomous Communities and the autonomous cities of Ceuta and Melilla, committing the Communities to contribute at least 30 per cent of the amount they received under the Fund. Центральное правительство подписало соглашения со всеми 17 автономными областями и автономными городами Сеута и Мелилья, согласно которым автономные области обязались вносить не менее 30% в дополнение к средствам, получаемым по линии Фонда.
Больше примеров...
Сеуты (примеров 22)
In light of this, the Chief of the Civil Guard of Ceuta considers in his report that the State party has already complied with all the Committee's recommendations. В свете вышесказанного начальник Гражданской гвардии Сеуты считает в своем докладе, что государство-участник уже выполнило все рекомендации Комитета.
In 1419 Abu Said Uthman III led an army to recover it, but his siege of Ceuta failed. В 1419 году Абу Саид Усман III привел армию, чтобы вернуть город, но осада Сеуты не удалась.
After Ceuta was captured by the Portuguese, the camel caravans that were part of the overland trade routes began to use Tangier as their new destination. Тем более, что после захвата Сеуты португальцами, верблюжьи караваны стали использовать Танжер в качестве нового торгового пункта.
King John I assembled his fleet in the harbour of Lagos, before setting sail for the siege and conquest of the city of Ceuta in 1415. Король Жуан I собрал свой флот в гавани Лагуша перед походом для осады и завоевания города Сеуты в 1415 году.
The population of Ceuta and Melilla, although multicultural and multi-ethnic, was mainly composed of persons of foreign origin who had acquired Spanish nationality through marriage or birth and who had full enjoyment of their basic rights. Население Сеуты и Мелильи, хотя оно и является многокультурным и многоэтническим, состоит главным образом из представителей коренного населения, которые приобрели испанское гражданство путем вступления в брак или при рождении и в полной мере пользуются своими основными правами.
Больше примеров...
Сеуту (примеров 15)
The failure to recapture Ceuta led to widespread disaffection with the sultan and instability in the Marinid state. Неспособность вернуть Сеуту вызвала широкое недовольство султаном и нестабильность в маринидском государстве.
In his statement, the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Kingdom of Morocco referred to the Spanish cities of Ceuta and Melilla and to other Spanish territories. В своем заявлении министр иностранных дел и сотрудничества Королевства Марокко упомянул испанские города Сеуту и Мелилью, а также другие испанские территории.
In 1415, Portugal invaded Ceuta (Sebta), and in 1490 Spain invaded Melilla (Mlilt). В 1415 году Португалия захватила Сеуту, а в 1490 году Мелилья перешла под контроль Испании.
With an eye to relieving the siege, Abdalwadid agents persuaded the new Nasrid sultan Muhammad III of Granadato transport a Marinid pretender, a certain Othman Ibn Idris, to Ceuta in 1306. С целью снять осаду, агенты Абдальвадидов убедили нового султана Насридов Мухаммада III передать в 1306 году Сеуту претенденту на маринидский престол, некоему Усману ибн Идрису.
On the night of 28 September 2005, at least five African men were shot dead, when several hundred people trying to enter Spanish territory by climbing over two razor-wire fences separating Ceuta from Morocco, were confronted by law-enforcement officials. Ночью 28 сентября 2005 года не менее пяти африканцев были застрелены, когда несколько сотен человек, пытавшихся попасть на территорию Испании, перебравшись через два заграждения из колючей проволоки, которые отделяли Сеуту от Марокко, были встречены сотрудниками правоохранительных органов.
Больше примеров...