Английский - русский
Перевод слова Cetacean
Вариант перевода Китообразных

Примеры в контексте "Cetacean - Китообразных"

Все варианты переводов "Cetacean":
Примеры: Cetacean - Китообразных
The status of a number of small cetacean populations was also reviewed. Был также проведен обзор состояния ряда популяций малых китообразных.
In particular, it has been urging Governments to take action to close fisheries identified as having unacceptable levels of cetacean by-catch. В частности, он настоятельно призывает правительства принимать меры для закрытия промыслов, на которых отмечаются явно неприемлемые уровни прилова китообразных.
Entanglement in fishing gear is common, and cetacean by-catch is a significant problem. Распространенным явлением является застревание в рыболовных снастях, и существенную проблему представляет прилов китообразных.
The advisory committee also discussed the preliminary results of the 2005 large-scale cetacean abundance survey and reviewed information on population distribution, size and structure. Консультативный комитет также обсудил предварительные результаты крупномасштабного обследования численности запасов китообразных и рассмотрел информацию о распределении популяции, ее размере и структуре.
Once finalized, it will be one of the agreements on cetacean conservation with the largest geographic coverage. По окончании работы над соглашением оно станет одним из соглашений по сохранению китообразных с самым большим географическим охватом.
Overall, nearly a quarter of cetacean species are considered threatened. В целом почти четверть видов китообразных считаются угрожаемыми.
The Scientific Committee of ACCOBAMS, composed of persons qualified as experts in cetacean conservation science, is an advisory body to the Meeting of the Parties. Научный Комитет ACCOBAMS, состоящий из экспертов в области сохранения китообразных, является консультационным органом Совета Сторон.
Some respondents reported that they are conducting research programmes specifically aimed at the development of gear modifications to improve selectivity of gear and to minimize cetacean mortality. Некоторые респонденты сообщили, что осуществляют исследовательские программы, конкретно направленные на разработку модификаций к орудиям лова для совершенствования их избирательности и максимального сокращения гибели китообразных.
A resolution on interactions between cetaceans and fishing activities encouraged parties to improve reporting and to make every effort to reduce cetacean by-catch levels and/or incidences of depredation, in cooperation with affected fishing communities. В резолюции о взаимосвязи между китообразными и промысловой деятельностью участники призваны совершенствовать методы отчетности и прилагать все усилия к тому, чтобы снизить уровни прилова китообразных и/или случаи хищнического истребления в сотрудничестве с соответствующими промысловыми общинами.
Possible inclusion of all cetacean species in the scope of ASCOBANS was discussed, in particular in light of the interaction with IWC, the North Atlantic Marine Mammal Commission and EC. Обсуждалось возможное включение всех видов китообразных в сферу действия АСКОБАНС, в частности с учетом взаимодействия с МКК, Комиссией по морским млекопитающим Северной Атлантики и Европейским сообществом.
During 2007, workshops on selection criteria for MPAs for cetaceans and marine mammals, as well as on small cetacean population structure in the ASCOBANS Area and on genetics and population structure of the Harbour Porpoise in the Baltic were convened. В 2007 году были созваны практикумы по отбору критериев ОРМ для китообразных и морских млекопитающих, а также по структуре популяций малых китообразных в районе АСКОБАНС и по генетике и структуре популяций морских свиней в Балтийском море.
There may be as many as a few thousand individuals, although at least one researcher, Steve Leatherwood, has suggested the population may be much lower (see also for a survey of South American cetacean population with data on the Chilean dolphin). Численность этого вида может достигать нескольких тысяч особей, однако по крайней мере 1 учёный - Стив Лэзервуд - предполагает, что популяция белобрюхого дельфина значительно меньше (см. также здесь результаты наблюдения за популяциями китообразных Южной Америки, в том числе за численностью чилийского дельфина).
In addition, the parties adopted resolutions on, inter alia, ship strikes on large whales in the Mediterranean Sea; conservation of the Mediterranean short-beaked common dolphin; climate change; and marine protected areas of importance for cetacean conservation. Кроме того, участники приняли резолюции по следующим, в частности, вопросам: столкновения судов с крупными китами в Средиземном море; сохранение средиземноморского обыкновенного короткоголового дельфина; изменение климата; морские охраняемые районы, имеющие важное значение для охраны китообразных.
Expansion and increase in the number of dead zones, sudden drops in puffin numbers, increase in the number and occurrences of jellyfish, cetacean strandings, decreased catch in some fish species, and coral bleaching are some of the symptoms of a degraded marine environment. зон, резкое падение численности птицы тупик, увеличение численности и встречаемости медуз, случаи выбрасывания китообразных на берег, снижение прилова по некоторым рыбным видам и обесцвечивание кораллов.
The International Whaling Commission has been involved since the early 1990s in aspects of whale watching as a sustainable use of cetacean resources. С начала 90-х годов Международная китобойная комиссия принимала участие в ряде аспектов индустрии любительских наблюдений за китами в качестве одного из способов устойчивого использования ресурсов китообразных.
If saving cetacean species from extinction relies upon the International Whaling Commission, then there is no hope. Если для спасения китообразных от вымирания опираться на МКК то нет никакой надежды.
Estimates of population sizes for large cetacean species in the Southern Hemisphere (rounded to Оценочные данные популяций крупных видов китообразных в Южном полушарии (округлены до третьей значащей цифры верхнего предела достоверной оценки)
These devices are considered to be less invasive than acoustic harassment devices and they assist in cetacean conservation. Эти устройства считаются менее инвазивными, чем акустические беспокоящие устройства, и помогают сохранять китообразных.
With regard to surveying, the parties adopted a resolution on comprehensive cetacean population estimates and distribution. Что касается обзора, то участники приняли резолюцию о всеобъемлющей оценке численности и распространения популяций китообразных.
The Republic of Korea had a National Cetacean Research Institute working in this field. В Республике Корея деятельность в этой области осуществляется Национальным институтом по изучению китообразных.
A new initiative for improved collaboration with fishing communities to reduce by-catch was launched, which included the convening of a workshop in March 2010 under the auspices of the Agreement and the European Cetacean Society, with input from the European Commission. Была выдвинута новая инициатива по развитию сотрудничества с рыболовными общинами, в рамках которой в марте 2010 года под эгидой Соглашения и Европейского общества защиты китообразных был созван практикум с участием Европейской комиссии.
The harbour porpoise is the most common small cetacean species in the North Sea and the only cetacean species native to the Baltic Sea and therefore is the flagship species of the Agreement. Обыкновенная морская свинья - это самый распространённый вид китообразных в Северном море и единственный вид, живущий в Балтийском море.
The European Community, New Zealand, Saudi Arabia and the United States support studies and research aimed at reducing or eliminating by-catch of juvenile fish, and the European Community is researching how to minimize cetacean mortality. Европейское сообщество, Новая Зеландия, Саудовская Аравия и Соединенные Штаты содействуют проведению исследований и изысканий, направленных на сокращение или ликвидацию прилова рыбной молоди, а в Европейском сообществе изучается также проблема максимального сокращения смертности китообразных.
The first meeting of the ad hoc Group of Experts on the Action Plan for the Conservation of Cetaceans in the Mediterranean was convened by RAC/SPA in parallel with the Eighth Annual Conference of the European Cetacean Society (Montpellier, France, 3-6 March 1994). Первое совещание Специальной группы экспертов по Плану действий по сохранению китообразных в Средиземноморье было приурочено ЦРМ/ООР к восьмой ежегодной конференции Европейского китоведческого общества (3-6 марта 1994 года; Монпелье, Франция).