| Centurion returned to Batavia in August 1800. |
Centurion вернулся в Батавию в августе 1800 года. |
| The three main French ships, the 74-gun Marengo and the frigates Sémillante and Atalante, continued to approach under fire from Centurion and the shore batteries protecting the harbour. |
Три основных французских корабля, 74-пушечный Marengo и фрегаты Sémillante (36) и Atalante (44), продолжали сближение под огнём Centurion и береговых батарей, защищавших гавань. |
| The magazine praised the VGA graphics and audio, and said that as a game as opposed to an accurate historical simulation, Centurion "succeeds admirably... those who liked those old gladiator movies" would enjoy it. |
Журнал похвалил VGA-графику и аудио, и сказал, что в игре, в отличие от точного исторического моделирования, Centurion преуспевает замечательно... |
| It was paid off in 1994, becoming Centurion building, a tender to HMS Sultan, mainly responsible for personnel and Human Resources functions. |
Распущен в 1994, стал корпусом Centurion, тендером базы HMS Sultan, занимался в основном персоналом. |
| HMS Centurion was to have been a 9,000 ton cruiser, planned in 1945, but cancelled in 1946. |
HMS Centurion планировался как 9000-тонный крейсер в 1945, но отменен в 1946. |