Английский - русский
Перевод слова Centimeter
Вариант перевода Сантиметр

Примеры в контексте "Centimeter - Сантиметр"

Все варианты переводов "Centimeter":
Примеры: Centimeter - Сантиметр
If you need me to translate that into the idiom of American exceptionalism, a centimeter is about a third of an inch. Если хотите, чтобы я перевел это на язык американского эксепционализма, то сантиметр равен трети дюйма.
The snotites are, in fact, vast colonies of bacteria, capable of going a centimeter a day. Сопли на самом деле являются громадными колониями бактерий, способными двигаться на сантиметр в день.
Never in a million years would I have thought that something with a density of 19.5 grams per cubic centimeter would compress. Мне и в жизни не пришло бы в голову, что нечто с плотностью 19,5 граммов на кубический сантиметр можно ещё как-то сжать.
She has to stay absolutely still while he kisses every centimeter of her body from the top of her head to the tips of her toes. Она лежит абсолютно не шелохнувшись, пока он покрывает поцелуями каждый сантиметр ее тела от головы до пальцев ног.
The image on KCl can be formed by depositing a charge of over 0.3 microcoulomb per square centimeter, by an electron beam with energy typically at 8-10 keV. Изображение на хлориде калия может быть сформировано путём нанесения заряда порядка 0,3 микрокулон на квадратный сантиметр, электронным пучком с энергией, как правило, в 8-10 кэВ.
So 25 years ago, environmental writer Bill McKibben said that because nature was a thing apart from man and because climate change meant that every centimeter of the Earth was altered by man, then nature was over. 25 лет назад писатель, защитник природы, Билл МакКиббен сказал, что если природа отделена от человека, а изменение климата, вызванное человеком, затрагивает каждый сантиметр Земли, то природы больше нет.
is either the dilution air or the dilution tunnel background particle concentration, as permitted by the responsible authority, in particles per cubic centimeter, corrected for coincidence and to standard conditions (273.15 K and 101.325 kPa); разрешенная ответственным органом фоновая концентрация частиц либо в разбавляющем воздухе, либо в канале для разбавления, в частицах на кубический сантиметр, с поправкой на совпадения и приведенная к стандартным условиям (273,15 К и 101,325 кПа);
If 65 billion solar neutrinos pass through a square centimeter every second, given the surface area of this car is about 60,000 square centimeters, that means 3.9 times ten to the 15th solar neutrinos? Если плотность потока солнечных нейтрино составляет 65 миллиардов в секунду на квадратный сантиметр, то с учётом площади поверхности этой машины примерно 60 тысяч квадратных сантиметров получается 3,9 на 10 в 15-й степени солнечных нейтрино?
Actually, if you just look at your thumbnail - about a square centimeter - there are something like 60 billion neutrinos per second from the sun, passing through every square centimeter of your body. Вообще-то если вы просто посмотрите на ноготь большого пальца, примерно квадратный сантиметр, то около 60 миллиардов нейтрино в секунду, идущих от Солнца, проходят через каждый квадратный сантиметр вашего тела.
In 2001, it occurred in densities of up to 19 per square centimeter. При этом в 2001 году представители вида встречались там с плотностью до 19 штук на квадратный сантиметр.
You must introduce the scalpel into the molten metal, exactly half a centimeter at a time. Ты должен погрузить скальпель в расплавленный металл ровно на половину, сантиметр к сантиметру.
No bones were broken, but after that, he didn't grow - not a single centimeter. Он хоть и остался цел, но больше не хотел расти ни на один малюсенький сантиметр.
Tread is identical, but one set of tracks is approximately one centimeter deeper than the other. Следы идентичны, но у одной машины они примерно на сантиметр глубже, чем у другой.
If the bullet had hit you a centimeter to the left, you'd have never operated again. Если бы пуля попала на сантиметр влево, ты никогда не смог бы работать снова.
Louis, you are not moving another centimeter until Renaldo comes back in here and puts that privacy curtain back up. Луис, ты не сдвинешься ни на сантиметр, пока не вернется Реналдо и не установит между нами ширму.
When that centimeter's up. Когда этот сантиметр нарастет, тогда и приходи.
Advance another centimeter and you're in. Ещё на сантиметр вглубь...
This fork is a centimeter too close. Эта вилка сдвинута на сантиметр.
He a centimeter and she a milimeter. Ахиллес проходит и эту дистанцию, но животное успевает продвинуться еще на сантиметр.
So when you look at this bee, it's about this size here, it's about a centimeter. Сейчас, когда мы смотрим на эту пчелу, согласно нашей шкале, её размер составляет примерно сантиметр.
So we had to know the velocity of Rosetta much better than one centimeter per second, and its location in space better than 100 meters at 500 million kilometers from Earth. Так что нам нужно было установить скорость «Розетты» с точностью, превышающей 1 сантиметр в секунду, и вычислить её положение в космосе с точностью, превышающей 100 метров, и всё это - на удалении в 500 миллионов километров от Земли.
The analysis team... which went over the lifeboat centimeter by centimeter... found no physical evidence of the creature you describe. Команда аналитиков исследовала каждый сантиметр шлюпки... но не нашла физических доказательств описываемого вами существа.
So this is about a centimeter cubed, a centimeter on a side, so very tiny, and we've gotten this to run about 10 body lengths per second, so 10 centimeters per second. Вот этот, размером с кубический сантиметр, совсем маленький, и нам удалось заставить его пробега́ть почти по 10 см в секунду.
"Our hearts probably wouldn't have moved even 1 centimeter closer." "... но наши сердца сблизились едва ли на сантиметр".
What do we do when we have injuries for structures which are much larger than one centimeter? Что нам делать, когда мы имеем повреждение структур, которые значительно больше чем один сантиметр?