| The fragment has a density of 100 billion kilograms per cubic centimeter. | Плотность фрагмента составляет биллионов килограмм на кубический сантиметр. |
| I know every centimeter of these mountains. | Я знаю каждый сантиметр этих гор. |
| One centimeter diameter erosion of the lower esophageal sphincter. | Эрозия, диаметром один сантиметр, на нижнем пищеводном сфинктере. |
| The human skull is composed of one of the most durable substances found in takes approximately one ton to reduce the diameter of the skull by one centimeter. | Человеческий череп один из самых прочных материалов, встречающихся в природе. нужна примерно тонна, чтоб уменьшить диаметр черепа на один сантиметр. |
| In 2001, it occurred in densities of up to 19 per square centimeter. | При этом в 2001 году представители вида встречались там с плотностью до 19 штук на квадратный сантиметр. |
| She has a three centimeter mass in her right upper lobe. | У нее масса З см в правой верхней доле. |
| Themeteoritethatfellwas only about 3 centimeter in diameter. | Упавшийметеоритбыл всего З см в диаметре. |
| They are under a centimeter long and have four or five lobes in their corollas. | Они бывают длиной от 4 до 15 см и имеют четыре или пять чашелистиков на вершине. |
| Slime mold grows at about one centimeter an hour, so it's not really ideal for live viewing unless there's some form of really extreme meditation, but through the time lapse, I could observe some really interesting behaviors. | Слизевик растёт примерно на 1 см в час - за ним не так уж удобно наблюдать вживую, если вы, конечно, не любитель глубокой медитации. |
| If the nodule has a diameter below 1 centimeter, PET scans are often avoided because there is an increased risk of falsely normal results. | При диаметре образования менее 1 см проведение ПЭТ не целесообразно в связи с повышенной возможностью ложно-отрицательного результата. |
| Half a centimeter difference on some lacerations, it could've been a different story. | Полсантиметра в сторону на половине ран, и была бы другая история. |
| Save for the fact that you've gained exactly one and a quarter stone and your hairline's receded half a centimeter. | За исключением того, что набрали ровно один с четвертью стоун и ваша линия роста волос поднялась на полсантиметра. |
| My lint is approximately 1/2 centimeter in length. | Примерно полсантиметра в длину. |
| I raised them a half centimeter to bring out my forehead. | Да, я подняла ее на полсантиметра. |
| The spot on your lung's a half a centimeter larger. | Зона поражения лёгкого на полсантиметра больше. |