| The Mubarak Pumping Station in Toshka is the centerpiece of the project and was inaugurated in March 2005. | Перекачивающая станция Мубарак в районе озера Тошка - главная, центральная часть проекта, была запущена в марте 2005 года. |
| Eliminating the Disability Benefit "trap" was a centerpiece of the Report issued by the Public Commission for the Consideration of Disabled Persons' Issues and The Promotion of their Integration into the Community. | Центральная часть доклада, подготовленного Государственной комиссией по рассмотрению проблем инвалидов и содействию их интеграции в жизнь общины, была посвящена необходимости ликвидировать эту "ловушку", связанную с пособием по инвалидности. |
| The centerpiece of this system is an objective, scientifically based code development process, designed to achieve consensus on important health and safety issues. | Главная центральная часть этой системы объективна - научно обоснованный кодовый процесс развития, разработанный для того, чтобы достигнуть согласия в важных вопросах здоровья и безопасности. |