It's usually kept at the Royal Celtic Museum. |
Его обычно хранили в Королевском Музее Кельтов. |
In Iron Age Europe, the Celtic expansion was in progress. |
В Европе железного века продолжается экспансия кельтов. |
The early Celtic and Norse settlers left only a few written accounts and artefacts. |
От более поздних поселенцев - кельтов и скандинавов - осталось лишь незначительное количество артефактов и письменных упоминаний. |
In the religions of ancient Greece, Rome, and the Celtic territories, water goddesses are commonly sources of inspiration or divine revelation, which may have the appearance of madness or frenzy. |
В религиях древней Греции, Рима и кельтов водные богини обычно были источниками вдохновения или божественного откровения, которое может иметь вид безумия или бешенства. |
Numerous types of elves appear in Germanic mythology, the West Germanic concept appears to have come to differ from the Scandinavian notion in the early Middle Ages, and Anglo-Saxon concept diverged even further, possibly under Celtic influence. |
В германской мифологии существовали различные виды эльфов, при этом западная германская концепция в раннем Средневековье стала отличаться от скандинавских мифов, а англо-саксонская ушла от них ещё дальше, вероятно, под влиянием кельтов. |
Therefore, early Celtic expeditions were concentrated against Illyrian tribes. |
Именно поэтому ранние экспедиции кельтов направлялись в первую очередь на землях иллирийцев. |
First broadcast 26 May 2006, this episode challenges the popular view of Celtic society as a primitive culture that was uncivilised. |
Первый телепоказ 26 мая 2006 года Распространённая точка зрения на культуру кельтов заключается в том, что они были примитивным и нецивилизованным народом. |
The encyclopedia cites parallels between the birth of Sleipnir and myths originally pointing to a Celtic goddess who gave birth to the Divine horse twins. |
В словаре проводятся параллели между рождением Слейпнира и мифами, исходно указывающими на богиню кельтов, родившую двух Божественных лошадей-близнецов. |
First used roughly 4,000 years ago on Celtic chariots, was, for the most part, unchanged by man until the late 1800s. |
Впервые они были использованы в повозках Кельтов приблизительно 4 тысячи лет назад, и, так или иначе, никак не менялись вплоть до конца 19-го века. |
Celtic breaks to the Italian peninsula, after 400 BC, significantly changed ethnic and political picture there, it directly imperiled remaining Liburnian possessions on the western coast. |
Вторжения кельтов на Апеннинский полуостров после 400 года до н. э. существенно изменили этническую и политическую карту региона и начали представлять прямую угрозу остававшимся на тот период либурнским владениям на западном побережье Адриатики. |
Her sister, Frances, had previously married a German ambassador to Great Britain, Baron Bunsen, whose social circle was also interested in Celtic subjects and culture. |
Её сестра Фрэнсис Уоддингтон была замужем за бароном Бунсеном, послом Пруссии в Великобритании Барона Бунсена, также проявляла интерес к истории и культуре кельтов. |
From an ordinary background, which he described as "uncultured", Veyne took up archaeology and history by chance, at the age of eight, when he discovered a piece of an amphora on a Celtic site close to the village of Cavaillon. |
Из всех направлений образования, которые он называет «бескультурными», Вен выбрал историю и археологию, абсолютно случайно, в возрасте восьми лет, когда он нашёл осколок амфоры на стоянке кельтов неподалеку от деревни Кавайон. |
By the end of the region's prehistoric period, the population is thought to have belonged, in the main, to a culture termed Insular Celtic, comprising Brittonic Britain and Gaelic Ireland. |
Считается, что к концу доисторического периода население в основном принадлежало к культуре Островных кельтов (англ.)русск., включавших в себя бриттов острова Британия и гэлов острова Ирландия. |
The best known Roman source for descriptions of Celtic warfare is Julius Caesar in his Commentaries on the Gallic Wars (Commentarii de Bello Gallico) in which he describes the methods of warfare of both the Gauls and the Britons. |
Наиболее известный римский исторический источник, описывающий военное дело кельтов - это «Записки о Галльской войне» Юлия Цезаря, в которых он описывает методы ведения войны, наблюдавшиеся им как у галлов, так и у бриттов. |
The name is known from textual sources, carnyces are reported from the Celtic attack on the Delphi in 279 BC, as well as from Julius Caesar's campaign in Gaul and Claudius' invasion of Britain. |
Название инструмента известно из римских письменных источников - карниксы упоминаются в описании нападения кельтов на Дельфы в 279 году до н. э., а также в «Записках о галльской войне» Юлия Цезаря и в автобиографии Клавдия при описании его вторжения в Британию. |
These works are noted as dealing with the traditions of the British Isles with originality and deftness by incorporating its unwritten culture, including the Morris dances, the Green Man, Shamanism, Neolithic tribespeople, and pre-Roman Celtic traditions. |
Критик указывает, что «эти произведения написаны в британских традициях и сочетают в себе оригинальность с неписьменной культурой, включая танцы Моррис, Зеленых Людей, Шаманизм, Неолитические племена и традиции кельтов доримского периода. |
Not a metaphorical one, the way we use it today, but a literal magic spell associated with witches and gypsies and to some extent, Celtic magic. |
Слово «гламур» означало «заклинание, полученное от ведьм или цыган», и в некоторой степени было связано с магией кельтов. |
I tried to expense a couple of Celtic tickets on the FBI... she caught me. |
Я пытался оплатить пару билетов на матч Кельтов за счет ФБР... а она меня застукала. |
The history of the Celts is another popular source for the lyrics of Celtic metal bands like Cruachan, Eluveitie, Primordial and Mael Mórdha. |
История кельтов является другой популярной темой групп кельтского метала, таких как Cruachan, Eluveitie, Primordial и Mael Mórdha. |
Only that she's Celtic and never talks about her past. |
Известно, что она из кельтов и не говорит о своём прошлом, |
For the Iron Age Celts the gold torc seems to have been a key object, identifying the wearer as a person of high rank, and many of the finest works of ancient Celtic art are torcs. |
В железном веке золотой торквес для кельтов был ключевым элементом, идентифицирующим владельца как человека высокого ранга, и многие из лучших произведений древнего кельтского искусства являются торквесами. |
In the case of the Romans who conquered several Celtic realms, they would have likely been biased in favour of making the Celts look uncivilised, thereby giving the "civilised" Romans more reason to conquer them. |
Римляне, завоевавшие кельтские королевства, не были беспристрастными наблюдателями: в своих сочинениях они зачастую показывали кельтов жестокими и нецивилизованными, таким образом давая «цивилизованным» римлянам больше причин завоевать их. |
The next historical immigration to Great Britain occurred during the Neolithic period, interpreted by Bryan Sykes-professor of human genetics at the University of Oxford-as the arrival of the Celts from the Iberian Peninsula, and the origin of Britain's and Ireland's Celtic tribes. |
Следующая иммиграция на острова состоялась в неолите, она же профессором по генетике Оксфордского университета Брайаном Сайксом толкуется как прибытие кельтов с Пиренейского полуострова, от которых происходят исторические кельтские племена Великобритании и Ирландии. |
His Celtic career is detailed in the song Willie Maley, written by David Cameron, one of the most popular Celtic songs amongst fans. |
Карьера Мейли в «Селтике» описана в песне «Willie Maley», написанной Дэвидом Камероном, которая является очень популярной среди фанатов «кельтов». |
After Lennon left Celtic to join Nottingham Forest, McManus was announced as Celtic's new captain on 31 July 2007 and signed a four-year contract. |
После того, как Леннон покинул «Селтик», подписав контракт с английским «Ноттингем Форест», 31 июля 2007 года Стивен был избран новым капитаном «кельтов» и подписал четырёхгодичное соглашение с клубом. |