| They say that Celt is faster even than you. | Поговаривают, что Кельт даже быстрее тебя. |
| A gladiator standing beside Spartacus in valued position, the Celt Gannicus and the fallen Gaul his only equals. | Этот гладиатор занимал у Спартака высокое положение. Кельт Ганник и павший галл были ему ровней. |
| He wants to know your name, Celt. | Он хочет узнать твое имя, Кельт. |
| You owe me two wine rations, Celt. | С тебя две пайки вина, Кельт. |
| Celt versus African, battling in a civilized matter. | Кельт против африканца, битва в цивилизованном стиле. |
| Come on, here, here, Celt. | Давай, сюда, сюда, Кельт. |
| That Celt with the ridiculously charming smile? | Этот Кельт с удивительно очаровательной улыбкой? |
| The diagnostic tool of the culture is the Shoe-last celt, a kind of long thin stone adze which was used to fell trees and sometimes as a weapon, evidenced by the skulls found at Talheim, Neckar in Germany and Schletz in Austria. | Диагностическим орудием для данной культуры является кельт (оружие) - разновидность длинного тонкого каменного скобеля, который использовался для рубки деревьев, а иногда и как оружие, что видно по черепам, обнаруженным у Тальхайма в округе Неккар (Германия) и у Шлетца в Австрии. |
| Celt was another name for a Celtic Warrior. | Кельт это имя кельтского воина. |
| Celt, come here. | Кельт, иди сюда. |
| Mighty Celt, 30 pounds. | Могучий кельт, 30 фунтов. |
| Good boy, Celt. | Хороший мальчик, Кельт. |
| I think that's The Celt. | Я думаю, это Кельт. |
| I'll remember you, Celt. | Я запомню тебя, Кельт. |
| Me, I'm a wild streak and a Celt. Makes me unpredictable. | Вот я - я настоящий кельт совсем непредсказуемый. |