| They say that Celt is faster even than you. | Поговаривают, что Кельт даже быстрее тебя. |
| You owe me two wine rations, Celt. | С тебя две пайки вина, Кельт. |
| Celt versus African, battling in a civilized matter. | Кельт против африканца, битва в цивилизованном стиле. |
| Come on, here, here, Celt. | Давай, сюда, сюда, Кельт. |
| That Celt with the ridiculously charming smile? | Этот Кельт с удивительно очаровательной улыбкой? |
| Three monkeys, Mighty Celt. Ticket 37. | 1500 фунтов на Могучего кельта, билет 37. |
| So Tom bags yet another Celt for his team. | Итак, Том приобрел себе в команду еще одного кельта. |
| Here, to the Mighty Celt. | Давай, за Могучего Кельта. |
| You made Celt lose! | Вы заставили Кельта проиграть! |
| Send The Celt into that tunnel. | Отправь Кельта в этот коридор. |