| A gladiator standing beside Spartacus in valued position, the Celt Gannicus and the fallen Gaul his only equals. | Этот гладиатор занимал у Спартака высокое положение. Кельт Ганник и павший галл были ему ровней. |
| The diagnostic tool of the culture is the Shoe-last celt, a kind of long thin stone adze which was used to fell trees and sometimes as a weapon, evidenced by the skulls found at Talheim, Neckar in Germany and Schletz in Austria. | Диагностическим орудием для данной культуры является кельт (оружие) - разновидность длинного тонкого каменного скобеля, который использовался для рубки деревьев, а иногда и как оружие, что видно по черепам, обнаруженным у Тальхайма в округе Неккар (Германия) и у Шлетца в Австрии. |
| Celt, come here. | Кельт, иди сюда. |
| Mighty Celt, 30 pounds. | Могучий кельт, 30 фунтов. |
| Good boy, Celt. | Хороший мальчик, Кельт. |
| Three monkeys, Mighty Celt. Ticket 37. | 1500 фунтов на Могучего кельта, билет 37. |
| So Tom bags yet another Celt for his team. | Итак, Том приобрел себе в команду еще одного кельта. |
| Three monkeys, Mighty Celt. | 1500 фунтов на Могучего кельта. |
| Here, to the Mighty Celt. | Давай, за Могучего Кельта. |
| You made Celt lose! | Вы заставили Кельта проиграть! |