Английский - русский
Перевод слова Celibacy

Перевод celibacy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безбрачие (примеров 7)
There's nothing about this nightie that indicates monastic celibacy. В этой ночной рубашке нет ничего, что бы указывало на монастырское безбрачие.
Tibetan monks believe that celibacy leads to absolute insight. Тибетские монахи верят, что безбрачие позволяет постичь суть вещей.
True, Kant had a taste for celibacy equal to his love of thought. Истина в том, что Кант уровнял безбрачие и его страсть к мышлению.
Many choose to become bisexual while others opt for celibacy, not out of free will, but because of the circumstances. Многие предпочитают стать бисексуальными, в то время как другие выбирают безбрачие, но не по собственной воле, а в силу обстоятельств .
You definitely made the right decision as far as the whole celibacy thing. Вы приняли верное решение, наложив на себя это безбрачие.
Больше примеров...
Воздержание (примеров 12)
You need to embrace something and it's not celibacy. Кое-чему тебе предаться не мешает, но это не воздержание.
Celibacy in some cultures is seen as a sign of strength. Воздержание в некоторых культурах - признак силы...
Celibacy isn't easy, Ange. Воздержание это не просто, Эндж.
Celibacy is a choice. Воздержание - это выбор человека.
Celibacy is the way to go, man. Воздержание - это здорово.
Больше примеров...
Целибат (примеров 13)
You don't even know what celibacy mean! Ты даже не знаешь, что такое "целибат".
I'm not totally current, but isn't celibacy still part of the job? Я не совсем в курсе всего этого, но разве целибат не является частью работы?
Patty chose celibacy but Selma simply had it thrust upon her. Пэтти выбрала целибат, на Сельму он просто распространился.
Gregory VII did not introduce the celibacy of the priesthood into the Church, but he took up the struggle with greater energy than his predecessors. Григорий VII не сумел ввести целибат, но вел борьбу за него с большей энергией, чем его предшественники.
I'm practicing celibacy, and drinking does not go well with celibacy because it makes everything and everyone seem kind of porny. У меня целибат, а выпивка с ним не совместима, Потому что из-за нее все начинает казаться порнографичным.
Больше примеров...
Целомудрия (примеров 7)
If we can play footsie in Celibacy Club, I'm in. Если мы сможем пофлиртовать в Клубе Целомудрия, я за.
That stuff you said at the Celibacy Club, that was really cool. И твои слова в клубе целомудрия - это тоже клево.
They just know she's in the Celibacy Club. Кроме того, что она в клубе целомудрия.
The Celibacy Club is now in session. Заседание клуба целомудрия обьявляю открытым.
The Celibacy Club will now come to order. Клуб Целомудрия призывается к порядку.
Больше примеров...
Непорочный отрыв (примеров 2)
Excuse me, does that say "Celibacy Jam"? Прости, тут написано "Непорочный отрыв"?
Hello, Celibacy Jam! Привет, Непорочный Отрыв!
Больше примеров...