Английский - русский
Перевод слова Celibacy

Перевод celibacy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безбрачие (примеров 7)
There's nothing about this nightie that indicates monastic celibacy. В этой ночной рубашке нет ничего, что бы указывало на монастырское безбрачие.
Tibetan monks believe that celibacy leads to absolute insight. Тибетские монахи верят, что безбрачие позволяет постичь суть вещей.
True, Kant had a taste for celibacy equal to his love of thought. Истина в том, что Кант уровнял безбрачие и его страсть к мышлению.
According to some sources celibacy was required in the Shamash temples, or at the least they had to remain childless, which is reflected in the meaning of the word nadītu - the fallow. В соответствии с некоторыми источниками, безбрачие было обязательным для надиту храма Шамаша, или по крайней мере они не должны были иметь детей, что отражено в буквальном значении слова «надиту» - «невозделанная» (земля).
The residents had to take the same kinds of vows as nuns - celibacy, poverty, days spent in quiet contemplation. Послушницы обязаны были принять такие же обеты, что и монахини - безбрачие, аскетизм, проводить дни в тихом созерцании.
Больше примеров...
Воздержание (примеров 12)
What does celibacy mean? А что значит воздержание?
So, you're practicing celibacy. Значит, ты практикуешь воздержание.
I'm a very big advocate for celibacy between relationships as a kind of palate cleanser. А я считаю, что воздержание в отношениях - это прямой путь к исцелению.
Celibacy is a sign of strength. Воздержание - признак силы.
Celibacy is the way to go, man. Воздержание - это здорово.
Больше примеров...
Целибат (примеров 13)
Socrates instructs Dan to take up celibacy, consume only light food and avoid intoxicating substances. Сократ наставляет Дэна принять целибат, потреблять только легкую пищу и избегать одурманивающих веществ.
In a radio interview given on March 10, 2009, Egan stated that clerical celibacy in the Latin Rite could be open to discussion. В интервью радио, данном 10 марта 2009 года, Иган заявил, что церковный целибат в латинском обряде могло быть открыт для обсуждения.
You don't even know what celibacy mean! Ты даже не знаешь, что такое "целибат".
I'm not totally current, but isn't celibacy still part of the job? Я не совсем в курсе всего этого, но разве целибат не является частью работы?
I'm telling you, Tina, this celibacy thing is like a master cleanse to my body. Говорю тебе, Тина, этот целибат подействовал как глобальная чистка организма.
Больше примеров...
Целомудрия (примеров 7)
If we can play footsie in Celibacy Club, I'm in. Если мы сможем пофлиртовать в Клубе Целомудрия, я за.
I'm still on the fence about the Celibacy Club. Я все еще не определился с этим клубом целомудрия.
They just know she's in the Celibacy Club. Кроме того, что она в клубе целомудрия.
The Celibacy Club is now in session. Заседание клуба целомудрия обьявляю открытым.
The Celibacy Club will now come to order. Клуб Целомудрия призывается к порядку.
Больше примеров...
Непорочный отрыв (примеров 2)
Excuse me, does that say "Celibacy Jam"? Прости, тут написано "Непорочный отрыв"?
Hello, Celibacy Jam! Привет, Непорочный Отрыв!
Больше примеров...