The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". |
Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "₵". |
In Ghana, for example, the devaluation of the cedi between 1983 and 1994 caused severe cash-flow and liquidity problems for industry; large numbers of workers were laid off, leading to a general reduction in purchasing power and hitting SMEs particularly strongly. |
В Гане, например, девальвация седи в период с 1983 по 1994 год вызвала в промышленности серьезные проблемы дефицита наличности и снижения ликвидности; было уволено значительное число работников, что вызвало общее снижение покупательной способности и особенно сильно ударило по МСП. |
Ghana's currency, the cedi, depreciated relative to the United States dollar in the first half of 2001 due to deteriorating terms of trade for cocoa (the country's primary export) and declining gold prices. |
В первой половине 2001 года была проведена девальвация валюты Ганы - седи - по отношению к доллару США вследствие ухудшения условий торговли какао (основной экспортируемой продукции этой страны) и снижения цен на золото. |
Inflation also fell in such countries as Ghana, where the stability of the domestic currency, the Ghanaian Cedi, more than offset the inflationary pressures associated with higher Government expenditure and wage increases. |
Инфляция также замедлилась в таких странах, как Гана, где стабильность национальной валюты - ганского седи - более чем компенсировала инфляционное давление, связанное с увеличением государственных расходов и ростом заработной платы. |
Further, drastic devaluation of the Ghanaian currency (the cedi) has made the costs of inputs such as fertilizers too expensive for ordinary peasants to afford. |
Кроме того, резкая девальвация ганской валюты (седи) сделала, в частности, удобрения слишком дорогими для основной массы крестьян. |
But since mid-2001 the cedi has stabilized against the dollar, largely as a result of fiscal prudence. |
Однако с середины 2001 года курс седи стабилизировался по отношению к доллару, главным образом благодаря разумной налогово-бюджетной политике. |
Already, since year 2001, micro-credit facilities ranging from 500,000 cedis to 1 million cedis have been granted for various economic enterprises. |
После 2001 года различным предприятиям уже были предоставлены микрокредиты на сумму от 500 тыс. до 1 млн. седи. |
Some 16,568,522 cedis were received from UNFPA for total Salvation Army programme budget of US$ 42,000. |
Примерно 16568522 седи были получены от ЮНФПА для всего бюджета программы Армии спасения в 42000 долл. США. |
Property worth millions of cedis has been destroyed. |
Уничтожено имущество общей стоимостью несколько миллионов седи. |
In recognition, the Japanese government supported the Women's Development Fund initiative with a grant of 26.5 billion, cedis. |
В знак признания его успехов правительство Японии выделило на мероприятия Фонда развития женщин грант в размере 26,5 млрд. седи. |
Under the 1996 budget, an amount of 215.4 million cedis was pledged to enhance women's economic status. |
В бюджете на 1996 год на цели улучшения экономического положения женщин была объявлена сумма в размере 215,4 млн. седи. |
Budgetary allocation to the MOWAC and its Departments for enhancing the status of women and children in development stood at 20 billion cedis as at 2004. |
В 2004 году объем бюджетных ассигнований МДЖД и его департаментам на цели улучшения положения женщин и детей в области развития составил 20 млн. седи. |
The exchange rate now stands at approximately 7,000 cedis per US dollar (at the end of October 2001). |
Обменный курс сейчас равен приблизительно 7000 седи за один доллар США (конец октября 2001 года). |
Nominal GDP (in billions of cedis) |
Номинальный ВВП (в млрд. седи) |
Mean annual household income (cedis) |
Среднегодовой доход домашнего хозяйства (седи) |
GHANA (cedis*) Fiscal year: 2002 |
Гана (в седи ) Финансовый год: 2002 |
In 2006, the Government paid a total of twelve billion, two hundred and seventy million cedis to about 252 ex-workers of the defunct Loyal Industries Ltd who had been made redundant following the collapse of the company. |
В 2006 году правительство выплатило в общей сложности 12270000000,00 седи 252 бывшим сотрудникам разорившейся компании "Лойял Индастриз Лтд", уволенным в результате ее банкротства6. |
A development fund with an initial sum of 21 billion cedis had been created to provide micro-credit facilities for women, and a campaign had been launched to combat forced child labour. |
Для предоставления микрокредитов женщинам был создан фонд развития в размере 21 млн. седи, и была начата кампания по борьбе с принудительным детским трудом. |
So far 200,000 women have benefited from a total of (150) billion cedis (about US $20 million) worth of micro credit from the WDF. |
На настоящий момент услугами ЖФР в области микрокредитования воспользовались 200 тыс. женщин, получивших в общей сложности 150 млрд. ганских седи (около 20 млн. долл. США). |
Budgetary allocation to the MOWAC and its Departments for enhancing the status of women and children in development stood at 20 billion cedis as at 2004. (f) Furthermore, the Government of Ghana has embarked on various projects with the aim of improving the rural areas. |
В 2004 году объем бюджетных ассигнований МДЖД и его департаментам на цели улучшения положения женщин и детей в области развития составил 20 млн. седи. f) Кроме того, правительство Ганы организовало целый ряд проектов, направленных на улучшение ситуации в сельских районах. |
With a minimum wage of 5,500 cedis per day and numerous economic incentive programmes, the Government of Ghana has worked hard to ensure that Ghanaians may be capable of financial security. |
При минимальной заработной плате в 5500 седи в день и многочисленных программах экономического стимулирования правительство Ганы прилагает неустанные усилия в целях достижения того, чтобы ганцы могли материально себя обеспечивать. |
An amount of thirty-six billion, nine hundred and fifty -six million, one hundred and seventy-three thousand, two hundred and forty cedis was paid to 707 Police personnel between 2005 and 2006 who were prematurely retired at the age of fifty-five in 1993/94. |
За период с 2005 по 2006 год 707 сотрудникам полиции, которые были досрочно отправлены в отставку в возрасте 55 лет в 1993-1994 годах, была выплачена сумма в размере 36956173240,00 седи. |
Similarly 150 women from 10 groups for off-farm income generating activities were financed to the tune of 3.17 million cedis. (NCWD Report on the Status of Women; 1984 - 1994); |
Кроме того, 150 сельских женщин, входящих в состав 10 групп, занимающихся доходной деятельностью вне фермерского хозяйства, получили кредиты в размере 3,17 млн. седи (доклад НСДЖ о положении женщин, 1984 - 1994 годы). |