The South African people deserve to be congratulated and supported in their ceaseless effort to attain freedom and to lay the foundations for the reconstruction of their economic and social institutions. |
Народ Южной Африки надо приветствовать и поддерживать в его неустанных усилиях, направленных на достижение свободы и создание основы для восстановления социально-экономических структур. |
The short text of this draft resolution has behind it a long and impressive story of devoted and ceaseless efforts in the service of children all over the world. |
Краткий текст этого проекта резолюции является отражением продолжительной и впечатляющей истории самоотверженных и неустанных усилий на благо детей всего мира. |
I trust and believe that you are aware of the ceaseless efforts invested by the Governments of the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia in renewing the dialogue. |
Хочу надеяться, что Вам известно о неустанных усилиях, прилагаемых правительствами Республики Сербии и Союзной Республики Югославии с целью возобновления диалога. |
The support we give to this list does not derive simply from sympathy for the ceaseless efforts made by Ambassador O'Sullivan, or his personality, although he would on both accounts deserve it. |
Мы поддерживаем этот список не только в знак признания неустанных усилий посла О'Салливэна или его личных заслуг, хотя обе эти причины заслуживают внимания. |