Английский - русский
Перевод слова Catwalk
Вариант перевода Подиум

Примеры в контексте "Catwalk - Подиум"

Все варианты переводов "Catwalk":
Примеры: Catwalk - Подиум
The catwalk is not a playground. Подиум - это вам не площадка для игр.
Stylist Karl Lagerfeld wanted her on the catwalk in 1993. Стилист Карл Лагерфельд в 1993 году хотел, чтобы она вышла на подиум в его платье.
Thanks for meeting me. Nick, you and I don't need a catwalk. Спасибо, что встретил меня.Ник, тебе и мне не нужен подиум.
Agostini, get on the catwalk and do a little dance for us. Агостини, выйди на подиум и станцуй для нас.
Or when she ripped the dress before she stepped onto the catwalk? Или когда она порвала платье перед выходом на подиум?
After multiple surgeries and several months of intense physical therapy, she was back on the catwalk in Spring and Fall 2008 shows, walking for Chanel, Givenchy, Prada, and others. После нескольких операций и месяцев интенсивной терапии, она вернулась на подиум в Spring and Fall 2008 shows, принимая участие в показах Chanel, Givenchy, Prada и др.
For Rosie to step onto the catwalk - and once she'd gone, all you needed was for Zoe to return. Когда Роузи взойдёт на подиум - и как только она ушла, оставалось только, чтобы Зои вернулась.
But this is no catwalk. Но это не подиум.
Jacobs found inspiration in the 'realism' of grunge streetwear; he mixed it with the luxury of fashion by sending models down the catwalk in beanies, floral dresses and silk flannel shirts. По словам Джейкобса, он черпал вдохновение в «реализме» уличной одежды, смешивая её с высокой модой; его модели выходили на подиум в вязаных шапках, платьях с цветочными расцветками и шёлковых фланелевых рубашках.
Catwalk can be a dangerous place. Подиум может быть опасным.
During the Secret Invasion storyline, the team confronted a Skrull disguised as Grasshopper, with help from Gravity and Catwalk. Во время Секретного вторжения команда столкнулась со Скрулом, замаскированным под Кузнечика, и получила помощь от героев Гравитация и Подиум.
Well, as much as it pains me, I guess you'll have to storm the catwalk without me. Ну, как бы больно мне не было, но я полагаю, что тебе придется покорять подиум без меня.
Gentlemen, I need a longer runway. I want my models to look like they're walking a Parisian catwalk, - not a pirate's plank. Господа, мне нужен подиум подлиннее, я хочу, чтобы мои модели выглядели как будто они на Парижском подиуме, а не на пиратском мостике.