The catwalk is not a playground. |
Подиум - это вам не площадка для игр. |
Stylist Karl Lagerfeld wanted her on the catwalk in 1993. |
Стилист Карл Лагерфельд в 1993 году хотел, чтобы она вышла на подиум в его платье. |
Thanks for meeting me. Nick, you and I don't need a catwalk. |
Спасибо, что встретил меня.Ник, тебе и мне не нужен подиум. |
Agostini, get on the catwalk and do a little dance for us. |
Агостини, выйди на подиум и станцуй для нас. |
Or when she ripped the dress before she stepped onto the catwalk? |
Или когда она порвала платье перед выходом на подиум? |
After multiple surgeries and several months of intense physical therapy, she was back on the catwalk in Spring and Fall 2008 shows, walking for Chanel, Givenchy, Prada, and others. |
После нескольких операций и месяцев интенсивной терапии, она вернулась на подиум в Spring and Fall 2008 shows, принимая участие в показах Chanel, Givenchy, Prada и др. |
For Rosie to step onto the catwalk - and once she'd gone, all you needed was for Zoe to return. |
Когда Роузи взойдёт на подиум - и как только она ушла, оставалось только, чтобы Зои вернулась. |
But this is no catwalk. |
Но это не подиум. |
Jacobs found inspiration in the 'realism' of grunge streetwear; he mixed it with the luxury of fashion by sending models down the catwalk in beanies, floral dresses and silk flannel shirts. |
По словам Джейкобса, он черпал вдохновение в «реализме» уличной одежды, смешивая её с высокой модой; его модели выходили на подиум в вязаных шапках, платьях с цветочными расцветками и шёлковых фланелевых рубашках. |
Catwalk can be a dangerous place. |
Подиум может быть опасным. |
During the Secret Invasion storyline, the team confronted a Skrull disguised as Grasshopper, with help from Gravity and Catwalk. |
Во время Секретного вторжения команда столкнулась со Скрулом, замаскированным под Кузнечика, и получила помощь от героев Гравитация и Подиум. |
Well, as much as it pains me, I guess you'll have to storm the catwalk without me. |
Ну, как бы больно мне не было, но я полагаю, что тебе придется покорять подиум без меня. |
Gentlemen, I need a longer runway. I want my models to look like they're walking a Parisian catwalk, - not a pirate's plank. |
Господа, мне нужен подиум подлиннее, я хочу, чтобы мои модели выглядели как будто они на Парижском подиуме, а не на пиратском мостике. |