"I'm still hungry,"said the very hungry caterpillar. | "Я все еще голодна", сказала очень голодная гусеница. |
The caterpillar goes through the pupal stage and then... | Гусеница проходит стадию куколки, а потом... |
A caterpillar isn't afraid to leave its cocoon to become a butterfly. | Гусеница не боится оставить своего кокона чтобы стать бабочкой. |
Or another analogy would be, a caterpillar has been turned into a butterfly. | Другой аналогией была бы гусеница, превращающаяся в бабочку. |
Just got some caterpillar action going on. | Одна гусеница для развлечения. |
I also noted how multinational companies, such as Caterpillar, are using their armour-plated vehicles in the house demolitions. | Я заметил также то, что многонациональные компании, такие как «Катерпиллар», используют свою бронированную технику для разрушения жилых домов. |
In March 2003, needing to import equipment to cope with growing construction investments in Cuba, CONSTRUIMPORT sent a fax to the manager of the United States company Caterpillar, requesting the prices of the equipment that it wished to purchase. | В марте 2003 года компания «Конструимпорт», которой необходимо было срочно приобрести оборудование для освоения инвестиций в строительство на острове, направила факсимильное сообщение управляющему американской компании «Катерпиллар», просив его представить расценки на необходимое ей оборудование. |
As if that were not enough, the message went on to say that in addition, United States law also prohibited Caterpillar distributors from making such sales, and that they had been so instructed. | В дополнение к этому было также указано, что «помимо этого законодательством Соединенных Штатов также запрещается дистрибьютерам «Катерпиллар» осуществлять такие продажи и им было поручено не осуществлять таких операций». |
A Caterpillar tractor and dragline were working the site along with a small number of engineering personnel. | Вокруг котлована с помощью трактора фирмы «Катерпиллар» и драглайна был расчищен участок земли, где находилась небольшая группа работников по строительству инженерных сооружений. |
The reply from the Regional Manager of Caterpillar Americas Services Co. stated that as an American company, Caterpillar was subject to United States law and was prohibited from selling products to Cuba or for use in that country. | В ответе регионального управляющего компании «Катерпиллар Америкас Сервисес Ко.» было указано, что «в качестве американской компании на «Катерпиллар» распространяется действие американского законодательства и ей запрещено продавать свои товары Кубе или для использования на Кубе. |
Mr. Thomas Sobocinski, Intellectual Capital Department, EAME Marketing, Caterpillar | Г-н Томас Собочински, Департамент интеллектуального капитала, Управление маркетинга по ЕАБВ, "Катерпиллар" |
Like you say caterpillar and we say caterpillar. | Например, вы говорите "Катерпиллар", а мы говорим "Катерпиллар". |
"E4"claimant Mahdi Salem & Al Saeedy Transport & Customs Clearing Co. and the individual claimant have claimed for the same 1981 Caterpillar truck. | ", подавшая претензию" E4", и индивидуальный заявитель указали потерю одного и того же грузового автомобиля "Катерпиллар"1981 года выпуска. |
The panellist from Caterpillar pointed to his company's environmentally friendly re-manufacturing techniques as an effective way to reduce waste and maximize efficiency in the interest of developing-country customers. | Выступивший с сообщением эксперт от компании "Катерпиллар" отметил, что экологически безопасные методы производственной рециркуляции, применяемые его компанией, являются действенным средством сокращения отходов и повышения эффективности производства в интересах потребителей из развивающихся стран. |
No reply was received from Ahava, Caterpillar, Elbit Systems, Hewlett-Packard, Mehadrin, the Riwal Holding Group and Veolia Environment. | Ответы не поступили от компаний "Ахава", "Катерпиллар", "Элбит системз", "Хьюлетт-Пакард", "Мехадрин", "Ривал холдинг груп" и "Веолиа энвайронмент". |
The most effective vehicles are those with caterpillar tracks and weighing between 30 and 40 tons, e.g., tanks or heavy construction vehicles. | Наиболее эффективными транспортными средствами являются гусеничные, весом от 30 до 40 тонн, например танки или тяжелые строительные машины. |
The plant keeps producing energy-saturated caterpillar tractors - widely known and tested KhTP-150-05-09, and the new improved KhTP-181 vehicle, equipped with Yaroslavl engines. The lawn-and-garden KhTP-3510 tractor is also being produced, featuring ORUVA engine manufactured in Lithuania. | Завод продолжает выпускать энергонасыщенные гусеничные тракторы - известный и широко опробованный ХТЗ-150-05-09, а также новую модернизированную машину ХТЗ-181 - оснащенные ярославскими двигателями. |
The chassis was, in part, borrowed from the T-33, and the caterpillar tracks were entirely from the T-27. | Ходовая часть в определённой степени заимствовалась от Т-ЗЗ, а гусеничные ленты - полностью от Т-27. |
They are wheeled and caterpillar general purpose tractors, arable-till tractors and minor power tractors aggregated with more then 250 types of agricultural tools and machinery. | Это колесные и гусеничные тракторы общего назначения, пахотно-пропашные, и тракторы малой мощности, которые агрегатируются более чем с 250 наименованиями сельхозмашин и орудий. |
Inventors-self-taught Fyodor Abramovich Blinov and Yakov Mamin glorified Balakovo as the birthplace of the world's first caterpillar tractor, wheel self-propelled gun and Russian diesel engine. | Изобретатели-самоучки Фёдор Абрамович Блинов и Яков Васильевич Мамин прославили Балаково как родину первого в мире гусеничного трактора, колёсного самохода и русского дизеля. |
The inventive tractive vehicle comprises a running gear (1) embodied in the form of a caterpillar drive, a platform (2) and an engine (3). | Буксировщик содержит ходовую часть (1), выполненную в виде гусеничного движителя, платформу (2) и двигатель (3). |
The inventive motorcar jack is used for lifting a motor vehicle or another moving means in road or steady-state conditions for changing a wheel, repairing a tractor caterpillar thread and for other reparation works in the lower part of transport means of any type, payload and purpose. | Домкрат автомобильный, дорожный предназначен для подъема автомобиля или другого двигающегося средства в дорожных или стационарных условиях для замены колеса, ремонта гусеничного хода трактора и других ремонтных работ внизу транспортных средств любого вида, грузоподъемности и назначения. |
I found out what happened to the caterpillar. | Я выяснил, что с тягой. |
Whoever did this knew how to cripple the caterpillar in a way not easy to find. | Тот, кто это сделал, знал, что сделать с тягой, чтобы поломку не обнаружили. |
Supplier of warehouse trucks for Mitsubishi and Caterpillar networks. | Поставляет магазинные погрузчики для сетей Caterpillar и Mitsubishi. |
The most popular shows are Il ruggito del coniglio, Caterpillar and 610. | Также популярностью пользуются шоу Il ruggito del coniglio, Caterpillar и Condor. |
While purchasing machinery you can use financial rent (leasing), which is provided by Caterpillar Financial Company. Financial rent is available for the whole assortment Zeppelin Ukraine machinery. | Приобретая технику, Вы можете воспользоваться схемой финансовой аренды - лизинга, предоставляемой компанией Caterpillar Financial для всего ассортимента техники «Цеппелин Украина». |
Applying for Caterpillar Financial services you can count on effective cooperation with your personal manager, flexible approach in financial support, long financing terms (up to 5 years), competitive interest rates, that are fixed for the whole contract period. | Обращаясь к услугам Caterpillar Financial, Вы можете рассчитывать на эффективное взаимодействие со своим персональным менеджером, гибкий подход к обеспечению, длительные сроки финансирования (до пяти лет), конкурентоспособные процентные ставки, которые при заключении контракта фиксируются на весь его срок. |
The tracks like "The Caterpillar", "Drink Me", "The Queen of Hearts", "The Well", "De l'autre côté du miroir" and "Un thé chez les fous" are directly inspired by Alice's Adventures in Wonderland. | Песни The Caterpillar, Drink me, The Queen of Hearts, The Well, De l'autre côté du miroir и Un thé chez les fous непосредственно связаны с произведением" Алиса в стране Чудес". |
It possesses known trading brands, including "Caterpillar". | Ему принадлежат известные торговые бренды, в том числе "Катерпиллер". |
Presentation by ISO TC 127, "Earth- moving machinery" Mr. Hans Gehrig, Manager, Standards and Regulations, Caterpillar (Europe). | Выступление представителя ТК 127 "Землеройная техника" ИСО, менеджера по стандартам и нормативным предписаниям европейского отделения компании "Катерпиллер" г-на Ханца Герига. |
In response to Commission on Human Rights resolution 2004/19, in which the Commission urged not only States, but also private actors, to promote the effective realization of the right to food, the Special Rapporteur wrote to the Caterpillar corporation. | В ответ на резолюцию 2004/19 Комиссии по правам человека, в которой она просила не только государства, но также частные структуры содействовать эффективной реализации права на питание, Специальный докладчик обратился с письмом к корпорации "Катерпиллер". |
However, in late October, a significant area of ground around the pit had been cleared by Caterpillar tractor, and the mine itself was in the process of being opened and drained with a dragline and pumping equipment. | Однако в конце октября с помощью трактора фирмы «Катерпиллер» вокруг котлована был расчищен значительный участок земли, и с помощью драглайна и насосного оборудования была начата расконсервация и осушение самого котлована. |