I've been following your research, Dr. Caster. |
Я следил за вашими исследованиями, доктор Кастер. |
Guy named Caster. Operates out of a warehouse on the North Shore. |
Его зовут Кастер. работает в складе на Северном Побережье. |
By herself, Caster is no match for Saber. |
Кастер сама по себе не ровня Сэйбер. |
still, perhaps it is possible to create a new one, as Caster was attempting to do... |
Но также как Кастер пыталась сделать возможно что Грааль можно создать заново. |
But the one who summoned up Assassin was Caster! |
Но Ассасина призвала Кастер. |
Tell me about Evelyn Caster. |
Расскажите мне о Эвелин Кастер. |
So, that's who Caster really is... |
Она и есть Кастер... |
Caster is a Magus Servant, so she used that power to summon Assassin. |
Кастер это Слуга-Волшебник и она смогла призвать Ассасина. |
But why did Caster abduct Sakura in the first place? |
Но почему Кастер забрала Сакуру? |
A company fully owned by Evelyn Caster. |
Компания находится под полным контролем Эвелин Кастер. |
Are you being manipulated by Caster? |
Всё это время тебя контролировала Кастер? |
And what, exactly, is Caster up to? |
Тогда я думаю что ты не в курсе того чем занимается Кастер. |
Mannatech was founded by Samuel Caster in 1993, as Congress prepared to pass the Dietary Supplement Health and Education Act of 1994, which made feasible the profitable marketing of a wider spectrum of dietary supplements. |
Г-н Кастер основал Mannatech в 1994 году, одновременно с принятием Конгрессом закона о пищевых добавках, здравоохранении и образовании 1994 года, который открыл возможности для маркетинга широкого спектра пищевых добавок. |
It's Caster that's doing it. |
Кастер стоит за этим. |
Testosterone testing was introduced in the wake of the Caster Semenya case, of a South African runner subjected to testing due to her appearance and vigor. |
Такие тестирования были введены из-за случая с Кастер Семеня, южноафриканской легкоатлеткой, подвергшейся тестированию из-за ее внешнего вида и силовых способностей. |