| We prefer the term "Caster." | Мы предпочитаем говорить "Заклинатель". |
| What part of "You cannot touch it if you are not a Caster" don't you understand? | Фразу: "Нельзя этого трогать, если ты не Заклинатель" ты не понял? |
| If you are a caster, let your party know if monsters are attacking you so they can stop attackers if they are not already drawing them off of you. | Предупредите товарищей, если вы заклинатель и на вас напали монстры, а никто не спешит отогнать их. |
| This is fine if you want the monster to attack you; however if you're a caster you generally don't want this to happen. | Если вы к этому и стремились, то все прекрасно, но заклинатель обычно этого избегает. |
| He's a geriatric spell caster, chasing a prime that never was. | Он гериатрический заклинатель, тех временен, которых никогда не было. |
| Alignment If an alignment parameter is adjustable (track, camber, caster), it shall be set to the nominal value of the manufacturer's intended production vehicle. | Если параметр установки колес (сход, развал, угол продольного наклона поворотного шкворня) поддается регулировке, то для него должно быть установлено номинальное значение, определенное для запущенного в серийное производство транспортного средства изготовителя. |
| (c) Wheel alignment (toe in, camber and caster) shall be in full accordance with the vehicle manufacturer's recommendations. | с) Регулировка углов установки колес (схождение управляемых колес, угол развала и угол продольного наклона шкворня) должна полностью соответствовать рекомендациям изготовителя транспортного средства. |
| By herself, Caster is no match for Saber. | Кастер сама по себе не ровня Сэйбер. |
| But why did Caster abduct Sakura in the first place? | Но почему Кастер забрала Сакуру? |
| A company fully owned by Evelyn Caster. | Компания находится под полным контролем Эвелин Кастер. |
| Are you being manipulated by Caster? | Всё это время тебя контролировала Кастер? |
| It's Caster that's doing it. | Кастер стоит за этим. |
| I've been taking Lena to the Caster Library for weeks now. | Я уже несколько недель привожу Лену в Библиотеку Заклинателей. |
| The Caster Library has been the responsibility of Seers like me for generations. | Библиотека Заклинателей уже много поколений находится под присмотром Видящих, вроде меня. |
| Gatlin is like the capital of Caster America. | Гэтлин - столица Заклинателей Америки. |