He's a Dark Caster, but he's choosing to be Light for me now. | Он Темный Заклинатель, но для меня сейчас выбирает Свет. |
And you know the law of the curse: No Caster may love a mortal. | И ты знаешь закон проклятия: Заклинатель не может любить Смертного. |
No Caster may reverse death. | Заклинатель не может обратить Смерть. |
If you are a caster, let your party know if monsters are attacking you so they can stop attackers if they are not already drawing them off of you. | Предупредите товарищей, если вы заклинатель и на вас напали монстры, а никто не спешит отогнать их. |
He's a geriatric spell caster, chasing a prime that never was. | Он гериатрический заклинатель, тех временен, которых никогда не было. |
Alignment If an alignment parameter is adjustable (track, camber, caster), it shall be set to the nominal value of the manufacturer's intended production vehicle. | Если параметр установки колес (сход, развал, угол продольного наклона поворотного шкворня) поддается регулировке, то для него должно быть установлено номинальное значение, определенное для запущенного в серийное производство транспортного средства изготовителя. |
(c) Wheel alignment (toe in, camber and caster) shall be in full accordance with the vehicle manufacturer's recommendations. | с) Регулировка углов установки колес (схождение управляемых колес, угол развала и угол продольного наклона шкворня) должна полностью соответствовать рекомендациям изготовителя транспортного средства. |
I've been following your research, Dr. Caster. | Я следил за вашими исследованиями, доктор Кастер. |
By herself, Caster is no match for Saber. | Кастер сама по себе не ровня Сэйбер. |
still, perhaps it is possible to create a new one, as Caster was attempting to do... | Но также как Кастер пыталась сделать возможно что Грааль можно создать заново. |
So, that's who Caster really is... | Она и есть Кастер... |
And what, exactly, is Caster up to? | Тогда я думаю что ты не в курсе того чем занимается Кастер. |
I've been taking Lena to the Caster Library for weeks now. | Я уже несколько недель привожу Лену в Библиотеку Заклинателей. |
The Caster Library has been the responsibility of Seers like me for generations. | Библиотека Заклинателей уже много поколений находится под присмотром Видящих, вроде меня. |
Gatlin is like the capital of Caster America. | Гэтлин - столица Заклинателей Америки. |