Английский - русский
Перевод слова Cassava

Перевод cassava с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маниок (примеров 24)
Traditional food crops, such as cassava, continue to be widely grown around private dwellings. Традиционные продовольственные культуры, например маниок, по-прежнему выращиваются главным образом вокруг населенных пунктов.
The Ministry has also responded by promoting and facilitating the increased production of alternative products, which include roots and tubers such as cassava, yams and sweet potatoes, and their by-products as substitutes for cereals and as a main ingredient in animal feeds. Министерство также отреагировало путем поощрения и облегчения расширенного производства альтернативных продуктов, к которым относятся такие корнеплоды и клубни, как маниок, ямс и сладкий картофель, а также их побочные продукты в качестве замены крупам и одного из основных ингредиентов в кормах для животных.
(a) Draft Standard for Bitter Cassava (Section 6 - Marking or Labelling). а) Проект стандарта на горький маниок (раздел 6 - Маркировка или этикетирование).
Nevertheless, numerous countries already have promising programmes for producing bioethanol and biodiesel from a variety of crops - cassava, castor beans, cotton seeds, jatropha, palm oil, soybean, sunflower and sweet potato. Тем не менее во многих странах уже внедряются перспективные программы производства биоэтанола и биодизельного горючего, при котором в качестве сырья используются различные культуры - маниок, касторовые бобы, семена хлопчатника, ятрофа, пальмовое масло, соевые бобы, подсолнечник и сладкий картофель.
And so what we did was we looked, and we found that cassava is indeed grown in Haiti, under the name of "manioc." И стоило нам взглянуть на этот корень, как мы поняли, что кассава на самом деле растёт и на Гаити, но под названием «маниок».
Больше примеров...
Маниока (примеров 56)
We don't want to encourage people to eat that rotten stuff, like cassava for instance. Мы не хотим, чтобы люди ели эти отвратительные штуки вроде маниока.
The interventions in the agricultural sector have certainly resulted in an increase and diversification in food production, especially of staple food crops, such as rice and cassava. Проведенные мероприятия в сельскохозяйственном секторе, несомненно, способствовали росту и диверсификации производства продовольствия, в особенности таких основных культур, как рис и маниока.
In 1999, FAO estimated that the production of the main food crops (rice and cassava) had reached 70% per cent of the pre - war level. Согласно оценкам ФАО, производство основных продовольственных культур (риса и маниока) достигло в 1999 году 70 процентов довоенного уровня.
A strong commitment to using drought-tolerant and/or drought-evading crops such as millet, sorghum, pumpkin, groundnuts, cassava and sweet potatoes, is evident among all communities. Во всех общинах явно наблюдается сильная приверженность к использованию засуховыносливых культур и растений, не выносящих засухи: проса, сорго, тыквы, арахиса, маниока и сладкого картофеля.
Brazil is the centre of origin of the world's premier root crop, cassava. Бразилия является страной происхождения маниока - съедобного корнеплода, занимающего первое место в мире среди подобных себе культур.
Больше примеров...
Кассава (примеров 30)
Key staple food crops, such as sorghum, cassava and plantains, will be selected as appropriate to each of the three major agro-ecological zones in Africa. По мере необходимости будет осуществляться селекция основных сельскохозяйственных продовольственных культур как, например, сорго, кассава и овощной банан для трех основных агро-экологических зон в Африке.
A number of crops and livestock species with large yield gaps, such as maize, cassava and small ruminants, play a significant role in the livelihood of the rural poor in developing countries. Существует ряд культур и видов животных со значительным отставанием от потенциальной производительности, например кукуруза, кассава и мелкие жвачные животные, которые играют важную роль в обеспечении сельской бедноты в развивающихся странах средствами к существованию.
The marginal benefits of conducting research on orphan crops, such as sorghum, millet, cassava, yams and legumes, and on small ruminants and buffaloes, are thus very large, because management studies have been limited and fewer genotype improvements have been made. Поэтому предельная выгода от исследований по второстепенным культурам, таким как сорго, просо, кассава, ямс и различные бобовые, и мелким жвачным животным и буйволам весьма значительна, поскольку исследований по их хозяйственному освоению было мало и улучшением их генотипа занимались меньше.
Micropropagation and plant tissue culture technology (e.g., to generate disease-free plantlets of vegetatively propagated staple crops, such as cassava, potato, sweet potato, taro, bananas and plantains); технология микроразведения и выращивания растительных тканей (например, для выращивания здоровых ростков вегетативно размножаемых ведущих культур, таких, как кассава, картофель, батат, таро, бананы и овощные бананы);
And so what we did was we looked, and we found that cassava is indeed grown in Haiti, under the name of "manioc." И стоило нам взглянуть на этот корень, как мы поняли, что кассава на самом деле растёт и на Гаити, но под названием «маниок».
Больше примеров...
Кассавы (примеров 28)
Formal sector researchers are now looking for and finding genuine inventiveness in rural communities, ranging from cassava cultivators in the Dominican Republic to potato growers in the Andes and rice farmers in the Philippines. Исследователи формального сектора в настоящее время изучают опыт сельских общин в различных областях - от возделывания кассавы в Доминиканской Республике до выращивания картофеля в Андах и риса на Филиппинах - и находят в их практике подлинно новаторские методы.
The country also hosted the International Centre for Tropical Agriculture (CIAT), which was conducting research on the use of cassava to combat hunger and produce biofuels. В Колумбии также нахо-дится Международный центр тропического зем-леделия (СИАТ), проводящий исследования в области использования кассавы в целях борьбы с голодом и для производства биотоплива.
Some pest outbreaks, such as the cassava mealy bug infestation in the member countries of SADC are causing serious problems. Серьезные проблемы вызывают отдельные нашествия вредителей, например поражение кассавы мучнистым червецом в странах - членах САДК.
Because of the long growing process, cassava production is now relatively small compared with other root crops. Из-за продолжительности цикла возделывания кассавы, в настоящее время эта культура, по сравнению с другими корнеплодами, выращивается в сравнительно небольших масштабах.
For example, in Cameroon, some participants in the UNIFEM-funded "Cassava processing project" went on a study tour to Ghana to learn improved methods of cassava processing from Ghanaian women. Например, в Камеруне некоторые участники финансируемого ЮНИФЕМ проекта по переработке кассавы отправились в ознакомительную поездку в Гану для изучения методов переработки кассавы на опыте ганских женщин.
Больше примеров...
Кассаву (примеров 10)
In South America, specifically in Guyana, indigenous peoples mostly cultivate manioc, cassava, potatoes, maize, bananas, eddoes and other crops. В Южной Америке, в частности в Гайане, коренные народы выращивают главным образом маниоку, кассаву, картофель, маис, бананы, эддо и другие культуры.
In parts of South America indigenous peoples cultivate manioc, cassava, maize and soya, which are used as staple foods for the community, while at the same time producing some by-products for sale in external markets. В некоторых районах Южной Америки коренные народы выращивают маниоку, кассаву, маис и сою, которые являются основными продуктами питания их общин, одновременно производя некоторые побочные продукты для продажи на внешних рынках.
The labelling section of the Draft Standard for Bitter Cassava was returned to the Codex Committee on Fruit and Vegetables for further consideration. Раздел "Маркировка" проекта стандарта на горькую кассаву был возвращен Комитету Кодекса по фруктам и овощам для доработки.
At its 31st session the Codex Alimentarius Commission adopted the Codex Standard for Tomatoes and provisionally adopted the Draft Standard for Bitter Cassava and apples. На своей тридцать первой сессии Комиссия Кодекса Алиментариус приняла Стандарт Кодекса на томаты и предварительно одобрила проект стандарта на горькую кассаву и яблоки.
The Commission also approved the development of a separate Codex Standard for Bitter Cassava as new work for the Committee, on the understanding that having done so, the Committee might consider the possibility of merging both standards in a single standard for cassava. Комиссия также утвердила предложение о разработке отдельного стандарта Кодекса на горькую кассаву в качестве нового направления деятельности Комитета при том понимании, что, завершив эту работу, Комитет может рассмотреть возможность объединения обоих стандартов в один стандарт на кассаву.
Больше примеров...
Касавы (примеров 3)
Similarly, Nigeria was the largest producer of cassava in the world. Равным образом Нигерия является круп-нейшим мировым производителем касавы.
Cassava multiplication, distribution & enhanced coordination of agricultural emergency operations in Rwenzori region of western Uganda Увеличение запасов семян касавы, распределение и укрепление координации чрезвычайной сельскохозяйственной помощи в районе Рвензори Западной Уганды
However, in Nigeria and the rest of Africa, most of the cassava produced was consumed raw or semi-processed, whereas in Brazil and Thailand, two other major producers, most cassava was processed for industrial purposes. Однако в Нигерии и в остальных странах Африки большая часть производимой касавы потребляется в сыром виде или в виде полуфабрикатов, а в Бразилии и Таиланде, двух других крупных производителях касавы, большая часть этого продукта перерабаты-вается в промышленных целях.
Больше примеров...