Английский - русский
Перевод слова Cassava

Перевод cassava с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маниок (примеров 24)
Specifically, UNIDO will focus on priority value chains (cassava, cereals and rice) in various regions. Конкретно ЮНИДО будет уделять основное внимание приоритетным цепям по производству добавленной стоимости (маниок, зерновые культуры и рис) в различных регионах страны.
The cottage industries are for processing - cassava, honey, chili pepper and fruit juice. Эти надомные производства предназначены для переработки таких продуктов, как маниок, мед, перец чили и фруктовый сок.
The range of crops was also widely broadened towards crops suited for marginal environments and consumed by people in tropical and semi-tropical environments, such as pearl millet, sorghum and cassava. Кроме того, был значительно расширен ассортимент сельскохозяйственных культур за счет сортов, которые были приспособлены к условиям, существующим на маргинальных землях, и которые употреблялись в пищу людьми, проживающими в тропических и полутропических зонах, таких, как африканское просо, сорго и маниок.
And so what we did was we looked, and we found that cassava is indeed grown in Haiti, under the name of "manioc." И стоило нам взглянуть на этот корень, как мы поняли, что кассава на самом деле растёт и на Гаити, но под названием «маниок».
And so what we did was we looked, and we found that cassava is indeed grown in Haiti, under the name of "manioc." И стоило нам взглянуть на этот корень, как мы поняли, что кассава на самом деле растёт и на Гаити, но под названием «маниок».
Больше примеров...
Маниока (примеров 56)
Zambia exports more than 90 per cent of its flowers to the Netherlands. Tissue culture is also used in banana and cassava production among other crops. Более 90% своих цветов Замбия экспортирует в Нидерланды. Тканевая культура используется также при выращивании бананов и маниока.
In 1999, FAO estimated that the production of the main food crops (rice and cassava) had reached 70% per cent of the pre - war level. Согласно оценкам ФАО, производство основных продовольственных культур (риса и маниока) достигло в 1999 году 70 процентов довоенного уровня.
Programmes for producing ethanol and biodiesel are already in place, based on different crops (e.g., cassava, castor beans, cotton seeds, jatropha, palm oil, soybeans, sunflowers and sweet potatoes). Уже осуществляется программа производства этанола и биодизельного топлива на основе различных сельскохозяйственных культур (например, из маниока, касторовых бобов, семян хлопчатника, ятрофы, копры, сои, подсолнечника и батата).
Very little research has benefited tropical maize, sorghum, millet, banana, cassava, groundnut, oilseed, potato or sweet potato, for example. Например, очень небольшой объем исследований посвящен изучению тропической кукурузы, сорго, проса, банана, маниока, арахиса, масличной культуры, картофеля или батата.
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) is working with the NEPAD secretariat to ensure that cassava farmers (cassava being one of the major staple foods in Africa) can access financial services and markets. Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) сотрудничает с секретариатом НЕПАД, с тем чтобы обеспечить доступ фермеров, выращивающих маниоку (маниока является одним из базовых продуктов питания в Африке), к финансовым услугам и рынкам.
Больше примеров...
Кассава (примеров 30)
Intervention areas included cassava, hides and skins, textiles, fish products, and fruits and vegetables. Мерами вмешательства охватывались, в частности, такие категории продукции, как кассава, шкуры и кожи, текстильные изделия, рыбная продукция, а также фрукты и овощи.
Key staple food crops, such as sorghum, cassava and plantains, will be selected as appropriate to each of the three major agro-ecological zones in Africa. По мере необходимости будет осуществляться селекция основных сельскохозяйственных продовольственных культур как, например, сорго, кассава и овощной банан для трех основных агро-экологических зон в Африке.
Most African food crops, such as sorghum, millet, cassava, yams and pulses, are neither consumed, nor grown in developed countries, and only a small fraction are exported. Большинство африканских продовольственных культур, таких, как сорго, просо, кассава, ямс и бобы, не потребляются и не выращиваются в развитых странах, и лишь небольшая их часть экспортируется.
Cassava, potatoes and rice are among the crops that are benefiting from alliances between developed and developing countries' institutions interested in generating products specifically for developing nations. Кассава, картофель и рис относятся к числу культур, производству которых будут способствовать партнерства между учреждениями развитых и развивающихся стран, заинтересованных в разработке продукции специально для развивающихся государств.
And so what we did was we looked, and we found that cassava is indeed grown in Haiti, under the name of "manioc." И стоило нам взглянуть на этот корень, как мы поняли, что кассава на самом деле растёт и на Гаити, но под названием «маниок».
Больше примеров...
Кассавы (примеров 28)
The guide is now being used for developing that country's export strategy for cashew nuts and cassava. В настоящее время это руководство используется для разработки стратегии экспорта орехов кешью и кассавы этой страны.
According to the Minister of Agriculture, the Institute has developed some varieties of cassava that take less time to mature. Согласно информации, полученной от министерства сельского хозяйства, в институте были выведены новые скороспелые сорта кассавы.
His Government was also endeavouring to determine where the country had a competitive advantage - perhaps in the growing of rice, cassava, cocoa and coffee, crops that must be produced to acceptable standards. Его правительство также старается определить области, в которых его страна имеет преимущество перед конкурентами: возможно, в выращивании ри-са, кассавы, какао и кофе - культур, которые требует-ся производить в соответствии с приемлемыми стан-дартами.
Ghanaian technologists have extended cassava processing in Cameroon and a Kenyan NGO has imparted training in micro-enterprise to nationals in Malawi, South Africa and Swaziland. Технические специалисты из Ганы занимались распространением информации о методах переработки кассавы в Камеруне, а одна из кенийских НПО оказала помощь в организации обучения граждан Малави, Свазиленда и Южной Африки по вопросам функционирования микропредприятий.
In Colombia a large area is cultivated by small farmers, with a potential 140,000 hectares of cassava that could be used for ethanol production. В Колумбии значительные площади возделывают мелкие фермеры, которые потенциально могли бы занять 140000 гектаров под посевы кассавы для получения этанола.
Больше примеров...
Кассаву (примеров 10)
The Committee adopted draft Codex standards for tomatoes, bitter cassava and apples. Комитет принял проект стандартов Кодекса на томаты, кассаву и яблоки.
Food crops include rice, corn, ground nuts, soybeans, cassava and vegetables. 30 Продовольственные культуры включают рис, кукурузу, земляные орехи, соевые бобы, кассаву и овощи 30/.
In parts of South America indigenous peoples cultivate manioc, cassava, maize and soya, which are used as staple foods for the community, while at the same time producing some by-products for sale in external markets. В некоторых районах Южной Америки коренные народы выращивают маниоку, кассаву, маис и сою, которые являются основными продуктами питания их общин, одновременно производя некоторые побочные продукты для продажи на внешних рынках.
Before independence Angola was sufficient in terms of food and a large exporter of agricultural products, including coffee, sisal, cotton, corn, fruits, cassava and others. До независимости Ангола была самодостаточной с точки зрения продовольствия и являлась крупным экспортером сельскохозяйственной продукции, включая кофе, сизаль, хлопок, кукурузу, фрукты, кассаву и т.д.
The Commission adopted the draft Codex Standard for Pitahayas, the draft Codex Standard for Sweet Cassava as well as the Draft Code of Hygienic Practice for Fresh Fruits and Vegetables at Step 8 with this amendment. Комиссия утвердила проект стандарта Кодекса на фитагайю, проект стандарта Кодекса на сладкую кассаву, а также проект Кодекса практики гигиены в отношении свежих фруктов и овощей на этапе 8 с этой поправкой.
Больше примеров...
Касавы (примеров 3)
Similarly, Nigeria was the largest producer of cassava in the world. Равным образом Нигерия является круп-нейшим мировым производителем касавы.
Cassava multiplication, distribution & enhanced coordination of agricultural emergency operations in Rwenzori region of western Uganda Увеличение запасов семян касавы, распределение и укрепление координации чрезвычайной сельскохозяйственной помощи в районе Рвензори Западной Уганды
However, in Nigeria and the rest of Africa, most of the cassava produced was consumed raw or semi-processed, whereas in Brazil and Thailand, two other major producers, most cassava was processed for industrial purposes. Однако в Нигерии и в остальных странах Африки большая часть производимой касавы потребляется в сыром виде или в виде полуфабрикатов, а в Бразилии и Таиланде, двух других крупных производителях касавы, большая часть этого продукта перерабаты-вается в промышленных целях.
Больше примеров...