Английский - русский
Перевод слова Cartography

Перевод cartography с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Картография (примеров 55)
It is planned that the proposed university college will offer a five-year programme of courses involving three years of general education and two years of specialized education in cartography, photogrammetry, geographic information systems (GIS) and remote sensing. В предлагаемом университетском колледже планируется организовать пятилетние курсы, предусматривающие три года общего обучения и два года специализированного обучения по таким предметам, как картография, фотограммометрия, географические информационные системы (ГИС) и дистанционное зондирование.
Over 50 professionals from 16 countries discussed census-related issues including: census organization, coverage, cartography, training, and use of sampling, new technologies, data processing, and characteristics of dwellings, households and persons. Более 50 специалистов из 16 стран обсудили вопросы, касающиеся переписей, включая следующие: организация переписей, охват переписями, картография, учебная подготовка и использование выборки, новые технологии, обработка данных и характеристики жилья, домашних хозяйств и физических лиц.
In addition, the team is responsible for the establishment of regular contracts for individual field missions, particularly in the field of construction, engineering and architectural services as well as cartography. Помимо этого, в обязанности Группы входит заключение регулярных контрактов для отдельных полевых миссий, прежде всего в таких сферах, как строительство, инженерное дело и архитектурные услуги, а также картография.
Supervisor of final graduation reports of students in geographic Engineering of the University of Lisbon, in: Differential GPS (1992), Geodetic Methods with GPS (1995) and Digital Cartography (2000-2003). Проверяющий выпускных работ студентов по специальности инженер-географ, Лиссабонский университет (дифференциальные ГСОК в 1992 году, геодезические методы ГСОК в 1995 году и цифровая картография в 2000 - 2003 годах).
The role of marine cartography is crucial for the maritime industry with regard to maritime safety, but it also provides useful data and information for sustainable fisheries and for the protection of the marine environment. Роль морской картографии крайне важна для индустрии судоходства с точки зрения безопасности на море, но картография также предоставляет полезные данные и информацию для целей устойчивого рыболовства и защиты морской среды.
Больше примеров...
Картографов (примеров 8)
Where's the social inequality in cartography? Интересно, а где социальное неравенство среди картографов?
Sweden has now revised its Toponymic Guidelines for Cartography, producing the third edition thereof (previous editions had been published in 1982 and 1998). В настоящий момент Швеция подготовила новое пересмотренное издание своих Топонимических руководящих указаний для картографов, которое выходит в свет уже в качестве третьего издания (предыдущие издания появились в 1982 и 1998 годах).
The section on the Toponymic Guidelines for Cartography: Sweden consists of a summary of the third edition of the guidelines of Sweden. В разделе о топонимических указаниях для картографов Швеции предлагается краткая информация о публикации третьего издания таких указаний в Швеции.
Toponymic Guidelines for Cartography: Sweden Топонимические руководящие указания для картографов: Швеция
Cartography is also an essentially contemporary discipline, with innovative technologies having an important impact on the work of cartographers. Картография также является современной по сути своей дисциплиной: инновационные технологии оказывают большое влияние на работу картографов.
Больше примеров...
Картографического (примеров 6)
The preparation of cartography material and control measures after the census is an important area of work which aims to ensure completeness and quality of results. Важным направлением работы, обеспечивающим полноту и качество итогов, является подготовка картографического материала и контрольные мероприятия после переписи.
Maintenance of geographical information capacity for the provision of country-wide mapping and cartography services to all UNMIT components and other partner agencies Эксплуатация географической информационной системы для целей картирования и картографического обслуживания всех подразделений ИМООНТ и других учреждений-партнеров в масштабах всей страны
(a) Rental of office and equipment and a typesetting machine; and rental and service repairs of cartography equipment ($21,900); а) аренда помещения, оборудования и наборной машины, а также аренда и профилактический ремонт картографического оборудования (21900 долл. США);
(a) Rental and maintenance of computer equipment; rental and emergency service repairs of cartography equipment; maintenance and repair of office automation equipment and typesetting machine ($20,600); а) аренда и обслуживание компьютерного оборудования; аренда и срочный ремонт картографического оборудования; обслуживание и ремонт оргтехники и наборной машины (20600 долл. США);
Maintenance of geographical information capacity for the provision of country-wide mapping, including road and bridge data along 4 main supply routes and 13 secondary supply routes, and cartography services to all UNMIT components and other partner agencies, including 4 regional support centres and 13 district capitals Обеспечение эксплуатации географической информационной системы для целей картирования в масштабах всей страны, включая данные о дорогах и мостах вдоль 4 основных путей снабжения и 13 второстепенных путей снабжения, и картографического обслуживания всех подразделений ИМООНТ и других учреждений-партнеров, включая 4 региональных центра поддержки и 13 административных центров округов
Больше примеров...
Картографическое (примеров 5)
The State Cartography Factory of SCLC carries out topographic mapping. Топографическую съемку проводит Государственное картографическое предприятие ГКЗК.
"Survey of the situation in the ECE countries in regard to public access to data" by Mr. Juraj Valis, Geodesy, Cartography and Cadastre Authority, Slovakia; "Обзор положения в странах ЕЭК в области открытого доступа к данным", г-н Юрай Валис, Геодезическое, картографическое и кадастровое управление, Словакия;
The only unit retained with the Academy of Sciences was the HLL Institute with the scientific library, archives and cartography office now subordinated to it. В составе Академии наук остался только институт ИЯЛ, в его подчинение перешли научные библиотека, архив и картографическое бюро.
(a) cartography of the 2002 Census - printing over 16,000 maps of enumeration units in scale 1:1000 to 1:10000 with ground plan of buildings with street numbers; а) картографическое обеспечение переписи 2002 года - печать более 16000 карт переписных единиц в масштабе 1:1000 - 1:10000 с подробным планом зданий с указанием номеров домов;
For non-topographic maps, the state cartography factory is in competition with the private sector. Что касается изготовления нетопографических карт, картографическое предприятие конкурирует с частным сектором.
Больше примеров...
Картографическим (примеров 3)
If they will be on the vessel, this is not a subject of cartography. Если они выставляются на судне, то это не является картографическим объектом.
Seven production enterprises in seven regions are equipped with modern cartography and geodesic equipment and digital cadastre technologies; семь производственных предприятий в семи регионах оснащены современным картографическим и геодезическим оборудованием, а также цифровыми кадастровыми технологиями;
Secondly, user research also made clear that integration of neighbourhood cartography into the still existing Cartographic Entry was not a good idea. Во-вторых, проведенный опрос пользователей также не оставил сомнений в том, что интеграция картографических данных на уровне кварталов во все еще существующую систему "Доступ к картографическим данным" не является хорошей идеей.
Больше примеров...
Картографических (примеров 8)
Incorporation of statistical analysis and cartography tools in reference output. Включение статистического анализа и картографических элементов в предоставляемые справочные данные.
(e) Feedback from participants at the regional cartography conferences for Asia and the Pacific and for the Americas and the Conference on Geographical Names. ё) Информация, поступившая от участников региональных картографических конференций для азиатско-тихоокеанского региона и для стран Северной и Южной Америки, а также Конференции по географическим названиям.
Secondly, user research also made clear that integration of neighbourhood cartography into the still existing Cartographic Entry was not a good idea. Во-вторых, проведенный опрос пользователей также не оставил сомнений в том, что интеграция картографических данных на уровне кварталов во все еще существующую систему "Доступ к картографическим данным" не является хорошей идеей.
Under its TCP project "Assistance to forestry", costed at US$ 155,000, FAO is assisting reafforestation activities in the country by providing cartography of suitable reforestation sites for cedar plantation. В рамках проекта в области технического сотрудничества под названием "Оказание помощи в области лесоводства", на который выделено 155000 долл. США, ФАО оказывает содействие мероприятиям по лесовосстановлению в стране путем обеспечения картографических работ на подходящих для лесовосстановления участках, где произрастает кедр.
Such activities are carried out by the Italian Military Geographic Institute, which is the body in charge of compiling, updating and publishing the official national cartography, in cooperation with other national public institutions and academic organizations. Эту работу выполняет Военно-географический институт Италии, в обязанности которого входят сбор, обновление и публикация официальных национальных картографических данных в сотрудничестве с другими национальными государственными ведомствами и научными учреждениями.
Больше примеров...
Карт (примеров 29)
(b) Implementation of a project entitled "Establishment of Vector-file Cartography at a scale of 1:250,000 and Road and Electrification Projects for 25 Indigenous Regions". Ь) был проведен проект подготовки карт в масштабе 1:250000, а также мероприятия по строительству дорог и обеспечению энергоснабжения для 25 районов проживания коренного населения.
In cartography, technology has continually changed in order to meet the demands of new generations of mapmakers and map users. В области картографии, технологии постоянно совершенствовались в целях удовлетворения потребностей новых поколений картографов и пользователей карт.
Since 1948, the Department's Statistical Division has been promoting cartography, surveying and mapping in developing countries through publications, technical projects and the organization of conferences and training courses. С 1948 года Статистический отдел Департамента оказывает содействие проведению в развивающихся странах работ по картографированию, съемке местности и составлению ее карт, для чего выпускает соответствующие издания, готовит технические проекты и организует конференции и учебные курсы.
Arising in the 1960s from the nexus between the emerging fields of computer cartography, spatial statistics and analysis, and computer science, GIS initially focused on algorithm development and map production. ЗЗ. Возникнув в 1960-х годах в месте соприкосновения новых областей компьютерной картографии, пространственной статистики и анализа и информатики, на первом этапе ГИС были в основном связаны с разработкой алгоритмов и составлением карт.
A questionnaire was sent to countries asking for information on national census practices on broad areas: timing and method of data collection, cartography, enumeration, data processing, evaluation, data dissemination, challenges and areas of expertise. Странам был разослан вопросник с просьбой представить информацию о национальной практике проведения переписей по общим вопросам, касающимся сроков и методов сбора данных, составления карт, регистрации, обработки данных, оценки, распространения данных, проблем и специальных знаний.
Больше примеров...