UNEP is also developing an atlas of the changing African mountain environment to convey environmental and socio-economic data in a cartographic format. | ЮНЕП также занимается подготовкой Атласа меняющихся горных районов Африки для преобразования экологических и социально-экономических данных в картографический формат. |
This cartographic approach to geography was, from the early 1980s, a rival to Yves Lacoste's geopolitical approach. | С начала 1980-х этот картографический подход к географии был главным конкурентом геополитического подхода Ива Лакоста. |
Today MAPS.ME is a free cartographic service available on iOS, Android and Blackberry platforms. | MAPS.ME сегодня - это бесплатный картографический сервис, доступный на платформах iOS, Android и Blackberry. |
It proved that a cartographic interface was indeed useful for the retrieval of regional statistics. | Его результаты показали, что картографический интерфейс действительно является полезным для получения региональных статистических данных. |
Each cartographic product, including nautical charts officially recognized by the State, will be accompanied by a detailed description of the mathematical methodology and data used to produce it. | Каждый картографический материал, включая морские карты, официально признанные государством, будет сопровождаться подробным описанием математической методики и данных, использованных для его получения. |
National Governments will be provided with information on the latest applications of new cartographic techniques to assist, inter alia, in capacity-building. | Национальным правительствам будет предоставляться информация о самых современных вариантах прикладного использования новых методов картографии в целях оказания помощи, в частности в создании потенциала. |
A statement was made by the representative of the Russian Federation regarding the reform of cartographic activities in the Russian Federation. | Представитель Российской Федерации выступил с заявлением, касавшимся реформы в области картографии Российской Федерации. |
Bonne's work represents an important step in the evolution of the cartographic ideology away from the decorative work of the 17th and early 18th century towards a more detail oriented and practical aesthetic. | Работы Бонне представляют собой важный шаг в развитии картографии от украшательства 17 и начала 18 века к более детальной и практически ориентированной эстетике. |
Since 1981 in Portugal, these censuses have been held with the support of an important cartographic infrastructure dividing the territory into statistical areas per each enumerator, relying on cartography. | С 1981 года переписи в Португалии проводятся с опорой на масштабную картографическую инфраструктуру, обеспечивающую разбивку на основе картографии территории страны на статистические участки, за каждым из которых закреплено по одному переписчику. |
Leading-edge cartographic developments and challenges (submitted by the International Cartographic Association) | Современное состояние и актуальные задачи картографии (представлен Международной картографической ассоциацией) |