| The functions of the cartographic clerk are more closely aligned with the functions of the Information and Evidence Section and the services are provided primarily to the investigation teams. |
Функции технического сотрудника по вопросам картографии более тесно связаны с функциями Секции по сбору информации и доказательств, и пользователями их услуг являются главным образом следственные группы. |
| Source: UN Department of Peacekeeping Operations Cartographic Section. |
Источник: Секция картографии Департамента операций по поддержанию мира ООН. |
| (b) Internal reproduction supplies, such as word-processing supplies and specialized supplies used by the Publishing, Graphic and Cartographic Sections of the Library and Publications Division ($32,200); |
Ь) принадлежности для внутреннего размножения, такие, как принадлежности для обработки текста и специальные принадлежности, используемые в издательской секции, секциях графики и картографии Библиотечно-издательского отдела (32200 долл. США); |
| The International Cartographic Association is the world authoritative body for cartography and geographical information science. |
Международная картографическая ассоциация - это всемирный авторитетный орган по картографии и геоинформатике. |
| So the Federal Service for Geodesy and Mapping has a special position, because it manages the cartographic resources by annual contracts with its own enterprises. |
Производство топографических карт обычно финансируется из федерального бюджета, и, следовательно, Федеральная служба геодезии и картографии находится в особом положении, поскольку она распоряжается картографическими ресурсами, заключая годовые контракты с подведомственными предприятиями. |