The Carthaginian army was a combination of warriors from numerous regions, and may have numbered between 40,000-50,000. |
Армия Карфагена представляла собой комбинацию военных отрядов из различных регионов, её размер варьировался между 40000 и 50000. |
This Bomilcar seems to have been one of the Carthaginian suffetes and to have presided in that assembly of the senate in which the Second Punic War was resolved upon. |
Вероятно, именно этот Бомилькар был одним из суффетов Карфагена и председательствовал на том заседании карфагенского сената, которое санкционировало начало Второй Пунической войны. |
The Carthaginian state declined because of successive defeats by the Romans in the Punic Wars; in 146 BCE the city of Carthage was destroyed. |
Власть Карфагена уменьшалась и в дальнейшем после поражений в следующих Пунических войнах, а в 146 году до н. э. римляне уничтожили город. |
It appears to have early become a considerable town, though it continued, with few and brief exceptions, to be subject to the Carthaginian rule. |
По-видимому, вначале город имел неопределенную принадлежность, но впоследствии, за редким исключением, он находился под властью Карфагена. |