Английский - русский
Перевод слова Carpathian

Перевод carpathian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карпатской (примеров 14)
The United Nations Environment Programme will provide a progress report on the Carpathian Cconvention. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде представит доклад о ходе подготовки карпатской конвенции.
The partnership, supported by the United Nations Environment Programme (UNEP), is aimed at the establishment of the Carpathian network of protected areas. Это партнерство, поддерживаемое Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), нацелено на создание Карпатской сети заповедников.
Austria supports UNEP in fostering regional cooperation on climate change in mountain regions including the Caucasus, Central Asia, the Andes and Africa drawing on the experience of the Alpine and Carpathian Conventions. Австрия оказывает поддержку ЮНЕП в развитии регионального сотрудничества по вопросам изменения климата в горных районах, включая Кавказ, Центральную Азию, Анды и Африку, с учетом опыта, полученного в результате осуществления Альпийской и Карпатской конвенций.
UNEP continues to lead an initiative that builds on experience sharing of the Alpine and Carpathian Conventions with other mountain regions, such as the Caucasus, the Dinaric Arc and the Balkans, to facilitate the development of a legal framework of regional cooperation. ЮНЕП продолжает руководить осуществлением инициативы по обмену опытом, накопленным в рамках Альпийской и Карпатской конвенций, с другими горными регионами, такими как Кавказ, Динарская дуга и Балканы, в целях содействия разработке правовой базы регионального сотрудничества.
Collaborative arrangements such as the Alpine and Carpathian Conventions have successfully provided useful markets and powerful incentives for mountain-related action and support. По линии механизмов сотрудничества, например Альпийской и Карпатской конвенций, был достигнут большой прогресс в деле создания рынков и мощных стимулов для осуществления и поддержки мероприятий, связанных с горной проблематикой.
Больше примеров...
Карпатских (примеров 25)
Over most of this period, Banat, Crişana, Maramureş and Transylvania - now regions in Romania to the west of the Carpathian Mountains - were part of the Kingdom of Hungary. На протяжении большей части этого периода Банат, Кришана, Марамуреш и Трансильвания - теперь регионы Румынии к западу от Карпатских гор - входили в состав Королевства Венгрии.
The territory of club-hotel with an unique landscape design and original architectural forms is harmoniously inscribes into magic beauty of surrounding Carpathian mountains. Территория клуба-отеля с неповторным ландшафтным дизайном и оригинальными архитектурными формами гармонично вписывается в волшебную красоту окружающих Карпатских гор.
The Bastarnae-a warlike Germanic tribe-settled in the regions to the east of the Carpathian Mountains around 200 BC. Бастарны - воинственное германское племя - поселились в регионах к востоку от Карпатских гор около 200 г. до н. э...
Only the topping over it and several other Carpathian peaks, we can get to Sinevir (of course, could go to transportation, but it is not our method). Лишь перевалив через нее и несколько других Карпатских вершин мы сможем попасть к Синевиру (конечно, можно было поехать на транспорте, но это не наш метод).
This is concluded from Slavic hydronyms, the most archaic of which are found between the northeastern rim of the Carpathian mountains in the west, along the middle Dnieper, the Pripet, and the upper Dniester river in the east. Такой вывод сделан исходя из того, что наиболее архаичные славянские гидронимы находятся на Северо-Западном краю Карпатских гор на Западе и вдоль среднего Днепра, Припяти, в верховьях Днестра на Востоке.
Больше примеров...
Карпатская (примеров 12)
It was confirmed that the Carpathian Cconvention should be available in time for the Conference. Было подтверждено, что карпатская конвенция должна быть своевременно подготовлена до начала Конференции.
(b) Promote, where relevant, the establishment of regional mechanisms for coordinated and integrated transboundary cooperation for sustainable mountain development; strengthen existing mechanisms, such as the Alpine and Carpathian Conventions, and promote the exchange of experiences and lessons learned; Ь) поддерживать, где это целесообразно, создание региональных механизмов координации и комплексной организации трансграничного сотрудничества в интересах устойчивого горного развития; укреплять такие существующие механизмы, как Альпийская и Карпатская конвенции; и содействовать обмену опытом и извлеченными уроками;
Near its upper limit you can see the European larch, mountain ash, Silesian willow, Carpathian birch and - covering steep slopes - spruce cliff forests. На нижней границе этого яруса растет европейская лиственница, рябина обыкновенная, силезская верба, карпатская береза, а на крутых обрывистых склонах стоят еловые леса.
The Eighth Army also included the Tobruk garrison which was supported by the 70th British Infantry Division (commanded by Major-General Ronald Scobie) which included the Polish Carpathian Brigade. В состав 8-й британской армии также входили гарнизон Тобрука (70-я британская пехотная дивизия (англ.)русск.) под командованием генерал-майора Рональда Скоби (англ.)русск. и Польская отдельная карпатская стрелковая бригада (англ.)русск...
On 1 July 1941, under German instruction, the Hungarian "Carpathian Group" (Karpat Group) attacked the 12th Soviet Army. 1 июля 1941 года по указанию Германии венгерская Карпатская группа войск атаковала советскую 12-ю армию.
Больше примеров...
Карпатского (примеров 22)
An volume of Environment Outlook for the Carpathian region is in the making. В настоящий момент идет работа над "Экологической перспективой для Карпатского региона".
As requested by the Carpathian countries, UNEP/ROE assists the Government of Ukraine in servicing and facilitating the intergovernmental consultation process. По просьбе стран Карпатского региона ЮНЕП/ЕРО оказывает помощь правительству Украины в деле обслуживания и стимулирования процесса межправительственных консультаций.
Scărișoara Cave (Romanian: Peștera Scărișoara), is one of the biggest ice caves in the Apuseni Mountains of Romania, in a part of Carpathian chain. Peștera Scărișoara), - одна из самых больших ледяных пещер в Румынских горах Апусени, входит в состав Карпатского хребта.
Recognizing that the people of the Carpathian region and the Danube River basin have developed and maintained various traditions and practices that have helped provide the basis for sustainable development of the natural resources of the region, признавая, что народы Карпатского региона и бассейна реки Дунай накопили и сохранили различные традиции и навыки, которые помогали заложить основу для устойчивого развития природных ресурсов региона,
Additional resources are required for all project elements, including assistance to the Government of Ukraine in organizing the intergovernmental process, the Network of Protected Areas Conference and the Carpathian public participation workshop. Требуется выделение дополнительных ресурсов под все предусмотренные проектом элементы работы, включая оказание помощи правительству Украины в деле налаживания межправительственного процесса, проведение Конференции сети заповедных зон и организацию рабочего совещания представителей Карпатского горного района с открытым составом участников.
Больше примеров...
Карпатском (примеров 16)
That Programme had also provided for setting up a background monitoring station in the Carpathian national natural park in 2010. Эта программа предусматривает также создание в 2010 году вспомогательной станции мониторинга в Карпатском национальном природном парке.
Workshop on cross-border cooperation in the Carpathian Euro-region (Debrecen, Hungary, November 1996) Рабочее совещание по вопросам трансграничного сотрудничества в Карпатском еврорегионе (Дебрецен, Венгрия, ноябрь 1996 года)
At the meeting, experts and government representatives from the SEE countries were extensively briefed about the collaborative arrangements and activities in the Alpine and Carpathian regions, and subsequently expressed the wish for a formal subregional process, leading to closer cooperation in the SEE region. На этом совещании эксперты и представители правительств и ряда стран ЮВЕ были подробно проинформированы о механизмах сотрудничества и совместной деятельности в Альпийском и Карпатском регионах и затем выразили желание организовать официальный субрегиональный процесс, ведущий к установлению более тесного сотрудничества в регионе ЮВЕ.
By 568 the Avars, under their khagan Bayan, established an empire in the Carpathian Basin that lasted for 250 years. К 568 году авары во главе с каганом Баяном основали каганат в Карпатском бассейне, который просуществовал 250 лет.
From among aliens incarcerated in a detention centre in the Carpathian Division of the Border Guard in Nowy Sącz, 4 citizens of Pakistan and 1 citizen of Russia filed petitions for obtaining refugee status to the Director of the Department for Refugee and Asylum Proceedings. Четыре гражданина Пакистана и один гражданин России, заключенные в центр содержания под стражей в Карпатском отделении Пограничной охраны в Нови-Сонче, подали заявления о получении статуса беженца директору Департамента по делам беженцев и предоставлению убежища.
Больше примеров...
Карпатские (примеров 12)
To make his picture, he travelled deep into the Carpathian Mountains. Для съёмок картины он отправился глубоко в карпатские горы.
The Carpathian and Caucasian States are expected to develop instruments on sustainable development of the respective mountain regions for adoption in Kiev on the occasion of the "Environment for Europe" Conference. Как ожидается, карпатские и кавказские государства разработают документы по устойчивому развитию соответствующих горных районов на предмет их принятия в Киеве в связи с Конференцией "Окружающая среда для Европы".
At the fifth Ministerial Conference of the "Environment for Europe" process (Kyiv, May 2003), the Carpathian countries adopted the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, which was signed by all seven countries. ЗЗ. На пятой Конференции министров «Окружающая среда для Европы» (Киев, май 2003 года) карпатские страны приняли Рамочную конвенцию по защите и устойчивому развитию Карпат, которая была впоследствии подписана всеми семью странами.
Ukrainian Carpathian Mountains represent the greatest mountain system, which is stretched for about 270 km long and 100-110 km wide. Наибольшая горная система Украины - это Карпатские горы, длина которых около 270 км и ширина 100 - 110 км.
Recognizing that a worldwide scientific assessment of biodiversity by the World Wide Fund for Nature identified the Carpathian Mountains and the Danube delta as two of the world's most important ecoregions with a representative selection of the world's most outstanding and distinctive biological resources, признавая, что в ходе проведенной Всемирным фондом природы глобальной научной оценки Карпатские горы и дельта Дуная были охарактеризованы как два из наиболее важных мировых экорегионов, в которых широко представлены наиболее разнообразные мировые биологические ресурсы,
Больше примеров...
Карпатский (примеров 8)
In 1993 the Carpathian Euro-region was established by Poland, Ukraine and Slovakia to promote technology transfer. В 1993 году Польша, Украина и Словакия определили "Карпатский еврорегион" с целью содействия передаче технологии.
He wrote about Hungarian towns during the Árpád era, social classes, the first state tax and about the Magyar tribes who arrived to the Carpathian Basin. Он писал о венгерских городах в эпоху Арпадов, о первом государственном налоге и о племенах мадьяр, прибывших в Карпатский бассейн.
Cooperation can be included within a cross-boundary general development plan: for example, the Amazonian Strategic Plan or Euroregions development plans, such as the project for the Carpathian Mountains, which involves seven countries. Механизм сотрудничества может быть предусмотрен в трансграничном генеральном плане развития: например, в стратегический план развития бассейна реки Амазонки или планы развития регионов Европы, в частности Карпатский проект, который совместно осуществляется семью странами.
Acknowledging that the Carpathian region is a natural treasure of great beauty and ecological value, a reservoir of biodiversity, the headwater of major rivers and Europe's largest area of virgin forest, сознавая, что Карпатский регион представляет собой природную кладовую исключительной красоты и огромного экологического значения, хранилище биоразнообразия, исток основных рек и крупнейший в Европе район девственных лесов,
From 26th April 2010 we start producing Series Horizont, Grace, Line in Carpathian Oak color of Open Wood covering. С 26 апреля 2010р вводим в производство серии Горизонт, Грация, Линия с покрытием «Открытое дерево» для цвета карпатский дуб.
Больше примеров...
Карпатскую (примеров 2)
In the aftermath of World War I, the victorious allies had, at Versailles, transferred Upper Hungary as well as Carpathian Ruthenia, with its Slavic population, from defeated Hungary to Slavic-German-Hungarian nascent Czechoslovakia. После Первой мировой войны страны-победительницы в Версале передали Верхнюю Венгрию, а также Карпатскую Русь - с ее славянским населением - от побежденной Венгрии к свежеобразованной Чехословакии.
Poland prepared the "Carpathian Red List of Endangered Species" as a result of a university research programme financed by the Carpathian Ecoregion Initiative and WWF. Польша подготовила «Карпатскую красную книгу находящихся под угрозой вымирания видов» как результат осуществления университетской программы научных исследований, которая финансировалась Инициативой в защиту Карпатского экорегиона и Всемирным фондом дикой природы (ВФДП).
Больше примеров...
Карпатам (примеров 2)
The fourth Meeting on the Cooperation for the Protection and Sustainable Development of the Carpathians will be hosted by the World Wide Fund for Nature (WWF) International - Danube Carpathian Programme in Vienna, on 24-25 February 2003. Четвертое Совещание по вопросам сотрудничества в целях защиты и устойчивого развития Карпат будет проводиться Всемирным фондом природы (ВФП) - Международной программой по Дунаю и Карпатам в Вене 24-25 февраля 2003 года.
We are experienced mountain guides from Ukraine. Since 2003 we offer to people from other countries trekking tours to Crimea and Carpathian mountains. Вот уже 5 лет мы организовываем горные походы по Крыму и Карпатам.
Больше примеров...
Прикарпатского (примеров 1)
Больше примеров...
Carpathian (примеров 3)
After coming back from the US came another European tour, as part of the annual No Mercy package, with bands such as Cannibal Corpse, Hypocrisy, Kataklysm, Exhumed, Vomitory, and Carpathian Forest. После возвращения из США "Spawn of Possession" приняла участие в еще одном Европейском туре, вместе с уже известными группами Cannibal Corpse, Hypocrisy, Kataklysm, Exhumed, Vomitory и Carpathian Forest.
Rayne also has access to a pair of blood-powered guns called the Carpathian Dragons. Также у Rayne есть пара пистолетов, называющихся Carpathian Dragons.
In 2012, the band continued touring and participated in such large-scale events as: Moto-Maloyaroslavets, Invasion, Fire Fest festivals and Carpathian Alliance Metal Festival (UA). В 2012 году группа продолжает активную концертную деятельность и участвует в таких масштабных событиях как фестивали: Мото-Малоярославец, Нашествие, Жар-фест, CARPATHIAN ALLIANCE METAL FESTIVAL (UA).
Больше примеров...
Карпат (примеров 42)
Goverla is the pique of the Carpathian Mountains, its height is 2061 m. Пик Карпат - Говерла высотой 2061 м.
The KEO report will be a subregional examination and synthesis of the environmental situation in the greater Carpathian region and will cover parts of seven countries. Доклад о ЭПК будет представлять собой результат проведенных на субрегиональном уровне исследования и синтезиса экологического положения в Большом районе Карпат, и он охватит районы семи стран.
The climate in Slovakia is influenced predominantly by its position in Central Europe, by the topography of the Western Carpathian Mountains and the Alps and by prevailing westerly zonal atmospheric circulation. Климат Словакии в основном определяется ее расположением в Центральной Европе, характером местности в районе Западных Карпат и Альп и устойчивой западной зональной циркуляцией воздушных потоков.
Apart from the magnificent castle and park, Krasiczyn boasts a scenic area on the River San, belonging to the Pogórze Przemyskie Natural Landscape Park, which encompasses a total of 61,862 hectares of wooded East Carpathian Foothills. Но в Красичине, кроме замка и парка, есть также замечательные места для отдыха, расположенные на берегу Сана и включенные в территорию парка исторического ландшафта Пшемысльского взгорья. Парк, занимающий площадь 61862 га, охватывает поросшие лесом взгорья Восточных Карпат.
At the fifth Ministerial Conference of the "Environment for Europe" process (Kyiv, May 2003), the Carpathian countries adopted the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, which was signed by all seven countries. ЗЗ. На пятой Конференции министров «Окружающая среда для Европы» (Киев, май 2003 года) карпатские страны приняли Рамочную конвенцию по защите и устойчивому развитию Карпат, которая была впоследствии подписана всеми семью странами.
Больше примеров...
Карпатах (примеров 24)
Mountain-skis base in Carpathian Mts invites on winter and year rest! Частная горнолыжная база в Карпатах приглашает на летний и зимний отдых!
Since January, 1, 2009 continuous cutting down and the area of cut down sites in Carpathian mountains will be essentially limited... Read more... С 1 января 2009 года сплошная вырубка и площадь вырубаемых участков в Карпатах будут существенно ограничены... Читать полностью...
There are no richman of a place in Ukraine on mushrooms, than Karpatian mountains... Is not present the richman of a place in Carpathian mountains on mushrooms, than Vorokhta... Read more... Нет богаче грибами места в Украине, чем Карпаты... Нет богаче грибами места в Карпатах, чем Ворохта... Читать полностью...
A mere 10 minute drive from the city. Meanwhile the sensation is comparable to a vacation in the Carpathian Mountains, or at least in the Codrii national park, 50km to the north from Chisinau. Это всего 10 минут езды от города, а по ощущениям вы находитесь где-то в Карпатах, или, как минимум, в резервации Кодры.
Commanded the Carpathian District's Iron Division. Был командиром военного округа в Карпатах.
Больше примеров...
Карпаты (примеров 17)
In 1015 of young prince kill at "flight" to Carpathian Mountains. В 1015 году молодого князя убивают при «бегстве» в Карпаты.
The Carpathian Euroregion comprises 19 administrative units of five countries from Central and East Europe, which are Poland, Slovakia, Hungary, Ukraine and Romania. Еврорегион Карпаты включает в себя 19 административных единиц пяти стран из Центральной и Восточной Европы: Польша, Словакия, Венгрия, Украина и Румыния.
The largest mountain system in Ukraine is the Carpathian Mountains that extend for more than 270 km and are 100-110 km wide. Из них по территории Украины - 981 км. Наиболее большая горная система на Украине - Карпаты, которые протянулись по длине более чем на 270 км.
In the early hours of March 11, 2014, extremists burned a Hungarian monument that was erected in the Verecke Pass in honor of the 1,100-year anniversary of the Hungarians' crossing of the Carpathian Mountains. В ночь на 11 марта 2014 г. экстремисты подожгли венгерский монумент, воздвигнутый на Верецком перевале в честь 1100-летия перехода венгров через Карпаты.
Truskavets Hotel, rest, recreation, leisure & vacations in Truskavets, resort, sanatoriums in Carpathia, hotels in Carpathian Mountains. Ресторан в Трускавце - Оскар - отличный отдых в Трускавце, Карпаты.
Больше примеров...