That pink carnation is very dandy. |
Эта розовая гвоздика - очень нарядная. |
In 1978 Ortega visited the USSR, participated in the festival "Red carnation". |
В 1978 году посетил СССР, участвовал в фестивале «Красная Гвоздика». |
The carnation is my very favorite flower |
Гвоздика - мой самый любимый цветок. |
You, me, the moon, the sun her, him, the rose, the carnation |
Ты, я, луна, солнце его, её, роза, гвоздика |
1981 - Laureate, second prize at the international competition "Red Carnation", Sochi. |
1981 - Лауреат, вторая премия на международном конкурсе «Красная Гвоздика», Сочи. |
You're a red carnation. |
Вы - красная гвоздика, |
I thought because of the carnation - |
Я думал, что гвоздика... |
Where is your green carnation? |
А где Ваша зеленая гвоздика? |
I needed to know if it should be a rose or a carnation in terms of a corsage. |
Мне нужно знать, должна быть роза или гвоздика в букетике. |
In the Santa Cruz quarter, you're a red carnation, you're my goddess, you gave me a burning kiss. |
В квартале Санта-Круз, Вы - красная гвоздика, Вы - моя богиня, |
Cut flowers - Cadiz/Sevilla - protected (11); cut flowers (Cataluna - carnation, protected and open field (3.6); |
Цветы на срезку - Кадис/Севилья - в закрытом грунте (11); цветы на срезку (Каталония - гвоздика, в закрытом и открытом грунте) (3,6) |
I'm in the lobby of a Howard johnson's and I'm wearing a pink carnation. |
Я в мотеле Говард Джонсон, и у меня в петлице розовая гвоздика. |
His 1957 recording of "A White Sport Coat and a Pink Carnation" sold over one million copies, and was awarded a gold record. |
В 1957 году его сингл «Белое спортивное пальто и розовая гвоздика» (англ. A White Sport Coat and a Pink Carnation) был распродан в количестве более чем один миллион копий и получил статус «Золотого». |
In May 2013, the hotel was bought by Red Carnation Hotels, a group which owns several other boutique hotels, for €20 million. |
В мае 2013 года отель был куплен компанией «Красная гвоздика Отель Групп», владеющая несколькими другими отелями стоимостью в 20 миллион евро. |
Carnation, Lily, Lily, Rose is an oil-on-canvas painting made by the Anglo-American painter John Singer Sargent in 1885-86. |
«Гвоздика, лилия, лилия, роза» (англ. Carnation, Lily, Lily, Rose) - картина американского художника Джона Сингера Сарджента, созданная в 1885-1886 годах. |
the white butterfly settled in a carnation but the carnation wasn't pleased white butterfly and red carnations red like the lips of someone I know |
белая бабочка обосновался в гвоздике но гвоздика не была рада белой бабочке и красные гвоздики красный как губы кого-то я знают |
"The rose is red, the violet blue Carnation's sweet and so are you" |
Роза и фиалка - чудесные цветы Но всех милей гвоздика и ты |