Английский - русский
Перевод слова Carefree

Перевод carefree с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Беззаботный (примеров 22)
Kyle is roguish, carefree, and shares no qualities with James Wilson. Кайл - наглый, беззаботный... и не имеет ничего общего с Джеймсом Уилсоном.
Even though his carefree brother's taken off with the love of his life. Даже тогда, когда его беззаботный братец увёл любовь всей его жизни.
I want a carefree evening. Я хочу провести беззаботный вечер.
It is another tropical paradise in the Pacific Ocean. Idyllic as this beautiful, seemingly carefree paradise may sound, there is trouble. Однако на этот прекрасный и на вид беззаботный рай обрушилась беда. Палау оказалась незащищенной от бедствия ВИЧ/СПИДа; эта болезнь, для которой не существует границ, была завезена и на нашу землю.
However, he tells her that he would like to keep his carefree facade, saying that she shouldn't tell anyone, because it would hurt his reputation. Как бы то ни было, он сохраняет беззаботный вид, сказав ей, чтобы она никому об этом случае не рассказывала, а то это повредит его репутации.
Больше примеров...
Беспечный (примеров 9)
is back off Hansen's Cove, swimming back and forth, carefree as a kiss. Вернулся в залив Коува, курсируя взад вперед, беспечный как поцелуй.
Fans currently call him "Despreocupado" (unworried, carefree) because of his negligent attitude before, during and after every match. Болельщики в настоящее время называют его «Despreocupado» (рус. беззаботный, беспечный) из-за его безразличного отношения до, во время и после каждого матча.
What a carefree life you have! Какой же ты беспечный!
You ever wish our show wasn't predicated on you being a carefree bachelor and me being cripplingly single? Ты когда либо хотел, чтоб в нашем шоу не говорилось о том, что ты беспечный холостяк А я безнадежно одинока?
The expression is used as a joke, sometimes irony indicating the often fictitious place of well-being, where a person who is not burdened with routine, rests, leads a carefree, unladen, and idle lifestyle. Выражение используется в качестве шутливого, иногда ироничного указания места благоденствия, где человек, не обременённый рутиной, отдыхает, ведёт беззаботный, беспечный, праздный образ жизни.
Больше примеров...
Легкомысленный (примеров 1)
Больше примеров...