Even though his carefree brother's taken off with the love of his life. |
Даже тогда, когда его беззаботный братец увёл любовь всей его жизни. |
The expression is used as a joke, sometimes irony indicating the often fictitious place of well-being, where a person who is not burdened with routine, rests, leads a carefree, unladen, and idle lifestyle. |
Выражение используется в качестве шутливого, иногда ироничного указания места благоденствия, где человек, не обременённый рутиной, отдыхает, ведёт беззаботный, беспечный, праздный образ жизни. |
My usual autograph, when I am merely an actress, is like this, sort of carefree and... and whimsical, whereas the other conveys insight, wisdom. |
Мой обычный автограф, когда я просто актриса, вот такой, беззаботный и капризный, а вот другая подпись - это проницательность, мудрость. |
Let's see... I like that he's cheerful and carefree. |
он всегда такой весёлый и беззаботный. |
I want a carefree evening. |
Я хочу провести беззаботный вечер. |