Английский - русский
Перевод слова Caramel

Перевод caramel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карамельный (примеров 28)
I'll have a triple half-sweet 2% caramel macchiato, please. Мне тройной полусладкий, 2-х %-й карамельный махиато, пожалуйста.
Who's this caramel macchiato right here? А это что за карамельный макиато?
Do you have any caramel sauce? А у вас есть карамельный соус?
It also makes caramel corn. Он делает ещё и карамельный попкорн.
Can you give me a caramel one? Можешь отдать мне карамельный? -Нет.
Больше примеров...
Карамель (примеров 44)
They had the most amazing salted caramel. У них была потрясающая соленая карамель.
What, salted caramel? Что? Солёная карамель?
No, rice and caramel. Нет. Рис и карамель.
he said he was going to finder, tie her up and drown her, but in something... sweet, like caramel. "Он сказал, что он собирается Найти ее, связать и утопить ее, но в чем-то... сладком, как карамель".
It's the contrary for me I prefer caramel Ваниль я обожаю, а вот карамель нет.
Больше примеров...
С карамелью (примеров 15)
Ice caramel macchiato and a parfait please. Один айс маккиато с карамелью и парфе, пожалуйста.
Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.
Two Caramel Frappucinos and a - Два "Фрупуччино" с карамелью и... Простите.
I was thinking we could go with a nice caramel coffee. Думаю, вот этот цвет "кофе с карамелью" очень даже ничего.
You made sure that my decaf, caramel, java-chip, white-chocolate mocha Has three shots in it, right? Вы уверены, что это тройная порция мОкка-декА с карамелью, кофейной крошкой и шоколадом?
Больше примеров...
Карамелька (примеров 5)
I wish I could, my little caramel. Мне бы хотелось, чтобы я могла, моя маленькая карамелька.
Don't worry, my little caramel. Не волнуйся, моя маленькая карамелька.
Goodbye, sick cream caramel! Пока, тухлая карамелька!
Is this caramel or superglue? Это карамелька или суперклей?
It's like being held by a big piece of caramel. Как будто меня обнимает большая карамелька.
Больше примеров...
Карамельное (примеров 5)
If I don't handle this delicately, he's bound to go on another caramel binge. Если я не справлюсь с этим деликатно, он наверняка начнет новое карамельное обжорство.
Double decaf nonfat caramel macchiato. Двойное карамельное макиато, обезжиренное и без кофеина.
Like a big caramel apple. Как большое карамельное яблоко.
Chocolate, caramel, strawberry? Шоколадное, карамельное, клубничное?
We made a caramel miracle. Мы сотворили карамельное чудо.
Больше примеров...
Ириску (примеров 4)
I gave him a caramel. Я дал ему ириску.
l therefore recommend approaching Caramel Таким образом, я рекомендую выйти на Ириску
Plus toffee and caramel, with a hint of cinnamon. Плюс ириску и карамель с намёком на корицу.
According to your research at the national Library... a coffee caramel is not as good as... a chocolate caramel... whose adhesive qualities are greater. Если судить по заметкам, сделанным тобой в национальной библиотеке, тут рекомендуется выбрать скорее не кофейную ириску, а ириску шоколадную, чьи клейкие свойства гораздо выше.
Больше примеров...
Caramel (примеров 7)
Otome wa Boku ni Koishiteru is the fourth visual novel developed by Caramel Box. Сэйю: Синдо Кэй Otome wa Boku ni Koishiteru является четвёртым визуальным романом, разработанным компанией Caramel Box.
The collection was re-released under the title Caramel Box Yarukibako Fukkoku-ban on January 26, 2007. 26 января 2007 года коллекция была переиздана под новым названием Caramel Box Yarukibako Fukkoku-ban.
To keep ahead of consumer trends, the original Cappuccino is joined by a trendy selection of flavoured cappuccinos like Café Vanille, Café Noisette and Café Caramel. Опережая тенденции спроса, классический каппучино был дополнен тремя стильными ароматными каппучино: Café Vanille, Café Noisette и Café Caramel.
The recent EU project CARAMEL indicated that a 35% loss in reflectance triggers significant adverse public reaction; Assessment of the period of time for which the building could remain without cleaning and an economic evaluation of the maintenance options. Недавний проект ЕС CARAMEL показал, что снижение коэффициента отражения на 35% вызывает значительную отрицательную реакцию общественности; Для объектов культурного наследия был признан приемлемым срок 10-15 лет.
Caramel Box went on to produce two fan discs released in 2005 and 2007 in Caramel Box Yarukibako and Caramel Box Yarukibako 2, respectively. Второй фанатский диск вышел 19 октября 2007 года как часть коллекции Caramel Box Yarukibako 2.
Больше примеров...
Крем-брюле (примеров 2)
Of course I'm making caramel cream pie, your favorite. Конечно, я пеку торт крем-брюле, твой любимый.
I used to really love their caramel creams. Я обожаю их крем-брюле.
Больше примеров...
Съела карамельку (примеров 1)
Больше примеров...
Батончик (примеров 1)
Больше примеров...