| And he knows I know he doesn't like caramel corn, | И он знает, что я знаю, что он не любит карамельный попкорн, |
| Can I get a caramel macchiato? | Можно мне карамельный макиато? |
| Caramel for Mom, salted for Dad, | Карамельный для мамы Солёный для папы |
| Can you give me a caramel one? | Можешь отдать мне карамельный? -Нет. |
| I make my own caramel corn, and I sneak it in In tippy's daughters of the American revolution tote bag. | Я делаю офигенный карамельный поп корн и пакую его в в специальные пакетики с американской символикой. |
| All right, we got plain, caramel, nougat, dark chocolate, milk chocolate - Wait, you're selling candy bars? | Хорошо, у нас есть обычный, карамель, нуга, темный шоколад, молочный шоколад подожди, ты продаешь шоколадные батончики? |
| "Caramel, sweets and chocolate?" | "Карамель, конфеты и шоколад?" |
| Try mixing the caramel and the cheese. | Попробуйте смешать карамель и сыр. |
| These are very good caramel... | Есть очень хорошая карамель... |
| We take ice cream, bananas, and pineapple, and we add sesame caramel and Luxardo. | Там мороженое, бананы и ананас, и кунжутная карамель с Люксардо. |
| No, we don't have caramel cappuccinos. | Нет, с карамелью не делаем. |
| Tall, non-fat almond milk latte with sugar-free caramel drizzle and no vodka this time. | Большой латте, с обезжиренным молоком, с карамелью без сахара и без водки, в этот раз. |
| It better be caramel. | Надеюсь, он с карамелью. |
| Four boxes of mini-mints, two toffee totes, two caramel clumpies and fifteen boxes of coco-nutties. | 4 коробки мятных, две с ирисками, две с карамелью и 15 с кокосиками. |
| I was thinking we could go with a nice caramel coffee. | Думаю, вот этот цвет "кофе с карамелью" очень даже ничего. |
| I wish I could, my little caramel. | Мне бы хотелось, чтобы я могла, моя маленькая карамелька. |
| Don't worry, my little caramel. | Не волнуйся, моя маленькая карамелька. |
| Goodbye, sick cream caramel! | Пока, тухлая карамелька! |
| Is this caramel or superglue? | Это карамелька или суперклей? |
| It's like being held by a big piece of caramel. | Как будто меня обнимает большая карамелька. |
| If I don't handle this delicately, he's bound to go on another caramel binge. | Если я не справлюсь с этим деликатно, он наверняка начнет новое карамельное обжорство. |
| Double decaf nonfat caramel macchiato. | Двойное карамельное макиато, обезжиренное и без кофеина. |
| Like a big caramel apple. | Как большое карамельное яблоко. |
| Chocolate, caramel, strawberry? | Шоколадное, карамельное, клубничное? |
| We made a caramel miracle. | Мы сотворили карамельное чудо. |
| I gave him a caramel. | Я дал ему ириску. |
| l therefore recommend approaching Caramel | Таким образом, я рекомендую выйти на Ириску |
| Plus toffee and caramel, with a hint of cinnamon. | Плюс ириску и карамель с намёком на корицу. |
| According to your research at the national Library... a coffee caramel is not as good as... a chocolate caramel... whose adhesive qualities are greater. | Если судить по заметкам, сделанным тобой в национальной библиотеке, тут рекомендуется выбрать скорее не кофейную ириску, а ириску шоколадную, чьи клейкие свойства гораздо выше. |
| The collection was re-released under the title Caramel Box Yarukibako Fukkoku-ban on January 26, 2007. | 26 января 2007 года коллекция была переиздана под новым названием Caramel Box Yarukibako Fukkoku-ban. |
| JR appeared in Orange Caramel's "Bangkok City" music video, and was also featured in Uee's solo song "Sok Sok Sok". | JR появился в клипе Orange Caramel Bangkok City и также участвовал в записи сольной песни Uee "Sok Sok Sok". |
| To keep ahead of consumer trends, the original Cappuccino is joined by a trendy selection of flavoured cappuccinos like Café Vanille, Café Noisette and Café Caramel. | Опережая тенденции спроса, классический каппучино был дополнен тремя стильными ароматными каппучино: Café Vanille, Café Noisette и Café Caramel. |
| The recent EU project CARAMEL indicated that a 35% loss in reflectance triggers significant adverse public reaction; Assessment of the period of time for which the building could remain without cleaning and an economic evaluation of the maintenance options. | Недавний проект ЕС CARAMEL показал, что снижение коэффициента отражения на 35% вызывает значительную отрицательную реакцию общественности; Для объектов культурного наследия был признан приемлемым срок 10-15 лет. |
| Caramel Box went on to produce two fan discs released in 2005 and 2007 in Caramel Box Yarukibako and Caramel Box Yarukibako 2, respectively. | Второй фанатский диск вышел 19 октября 2007 года как часть коллекции Caramel Box Yarukibako 2. |
| Of course I'm making caramel cream pie, your favorite. | Конечно, я пеку торт крем-брюле, твой любимый. |
| I used to really love their caramel creams. | Я обожаю их крем-брюле. |