Английский - русский
Перевод слова Carabinieri

Перевод carabinieri с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карабинеров (примеров 78)
Since 1995 Professor of human rights, ad hoc training courses for high rank personnel, High School of the Ministry of Interior and Academy of the Carabinieri Начиная с 1995 года Преподаватель прав человека, специальные учебные курсы для высокопоставленных должностных лиц, Высшая школа министерства внутренних дел и Академии карабинеров
Just before the pageant, a squad of carabinieri on horseback, wielding swords, demonstrate a mounted charge around the track. Незадолго до шествия отряд карабинеров на лошадях, с обнаженными мечами, демонстрируют свою удаль продвигаясь по полю.
The study of human rights is also a key element in the training provided at the Scuola allievi marescialli e carabinieri effettivi. Изучение прав человека является также ключевым элементом подготовки в Учебном центре для сержантского и младшего офицерского состава и карабинеров.
In the Square, two carabinieri jeeps used for logistical support functions for the units were cut off by the group of demonstrators and attacked. На самой площади группа демонстрантов отсекла два джипа карабинеров, использовавшихся для оказания материально-технической поддержки оперативным подразделениям, и напала на них.
Apart from the short period of time available, it would probably be pointless to present an English version either of the report on the integration of immigrants in Italy or of the detailed analysis of the complaints presented against the carabinieri in the period 1994-1999. Помимо сжатых сроков, вероятно, было бы бессмысленно представлять английский перевод как доклада об интеграции иммигрантов в Италии, так и документа, содержащего подробный анализ жалоб, поданных на службу карабинеров в период 1994-1999 годов.
Больше примеров...
Карабинеры (примеров 25)
The Carabinieri will find them, we have to go... Карабинеры найдут их, нам нужно ехать...
Police, Carabinieri and Tax Police officers have been intensively trained on crimes against the youth. Полицейские, карабинеры и сотрудники налоговой полиции прошли интенсивную подготовку по проблемам преступлений в отношении молодых людей.
The subject of human rights is also studied in greater depth in relation to the various peacekeeping missions in which the Carabinieri take part, independently or jointly with the other armed forces. Правозащитная тематика также изучается более глубоко в связи с различными операциями по поддержанию мира, в которых карабинеры принимают участие как самостоятельно, так и совместно с другими воинскими подразделениями.
The objective of the UNTAC training course administered to the Italian Federal Police (Carabinieri), was to prepare them as members of a United Nations operation. Целью учебных курсов ЮНТАК, на которых обучались сотрудники итальянской федеральной полиции (карабинеры), была подготовка для участия в той или иной операции Организации Объединенных Наций.
In the light of the specific activities they are required to carry out, the Carabinieri have always devoted ample space to the study of human rights and humanitarian law in the teaching programmes followed in all their training institutes. Учитывая специфики осуществляемой деятельности, карабинеры в своих учебных заведениях всегда уделяли много времени изучению прав человека и гуманитарного права.
Больше примеров...
Карабинерами (примеров 12)
The case of C.A. concerns a person caught by the carabinieri in the act of selling drugs and sent to the prison by the Court of Bari on 17 September 1999. Дело С.А. касается лица, задержанного карабинерами за продажу наркотиков и направленного в тюрьму по решению суда Бари 17 сентября 1999 года.
In 2005 alone, nine personnel training courses were held at the Institutes in Cesena and Abbasanta; A considerable increase in staff to cover the many border crossings guarded by the Police, Carabinieri and Guardia di Finanza. Только в 2005 году было проведено девять курсов по подготовке персонала в институтах в Чезене и Аббасанте; значительное увеличение числа сотрудников для обеспечения контроля на многочисленных пограничных переходах, охраняемых полицией, карабинерами и финансовой полицией.
A considerable increase in staff to cover the many border crossings guarded by the Police, Carabinieri and Guardia di Finanza. значительное увеличение числа сотрудников для обеспечения контроля на многочисленных пограничных переходах, охраняемых полицией, карабинерами и финансовой полицией.
After three days, he was sent back to the prison and the magistracy ordered an inquiry, as in the hospital the prisoner had declared that the carabinieri had hit him. Спустя три дня заключенный был возвращен в тюрьму, а магистратура распорядилась возбудить расследование, поскольку в госпитале заключенный заявил, что он был избит карабинерами.
In this context, it is worthy of mention the analysis of "how to manage cases of abuse and violation of HR by the Carabinieri servicemen". В этом контексте стоит упомянуть исследование на тему "производство по делам, связанным с применением насилия и нарушением прав человека, совершенных карабинерами".
Больше примеров...
Карабинерам (примеров 9)
If anything happens, call the Carabinieri. Если что-то случится, звоните карабинерам.
Then go to the carabinieri at once. Тогда ты возвращаешься к карабинерам.
We have to go to the Carabinieri. Нужно идти к карабинерам.
In carrying out their functions, Carabinieri officers are required to operate in close contact with citizens on a day-to-day basis and in certain cases to take decisions that affect them in both legal and personal terms. При выполнении своих функций карабинерам приходится ежедневно работать в тесном контакте с населением и в некоторых случаях принимать решения, которые касаются как правовых, так и личностных аспектов жизни людей.
Carabinieri work, on a daily basis, with and on behalf of citizens. При выполнении своих функций карабинерам приходится ежедневно работать в тесном контакте с населением и в интересах людей.
Больше примеров...