If any delegation got everything it wanted, that would be a capitulation, not a negotiation. |
Если бы какая-то одна делегация добилась всего, чего хотела, то это была бы капитуляция, а не переговоры. |
The Austri-Hungarian offensive against Montenegro and the capitulation of the later saved his life. |
Австро-венгерское наступление на Черногорию и капитуляция последней спасли Силики жизнь. |
The capitulation was signed, and on 11 October the Habsburg garrison left the city with flags flying and drums rolling. |
Капитуляция была подписана, и 11 октября гарнизон покинули город с развернутыми знаменами и под бой барабанов. |
As a consequence, the capitulation of Franzburg was replaced by a Pomeranian-Swedish alliance confirmed in the Treaty of Stettin. |
В результате Францбургская капитуляция была заменена померанско-шведским альянсом, подтверждённым Штеттинским договором. |
It went into production close to 1943, when the capitulation of Italy limited the production to a few hundred units. |
Винтовку начали выпускать около 1943 года, когда капитуляция Италии ограничила производство до нескольких сотен единиц. |
The King's capitulation was a hard blow for Kościuszko, who had not lost a single battle in the campaign. |
Капитуляция короля стала тяжёлым ударом для не проигравшего ни одной битвы Костюшко. |
If justice is not an integral part of peace, then we have not peace, but capitulation. |
Если справедливость не станет неотъемлемой частью мира, это будет не мир, а капитуляция. |
Such last-minute capitulation could mean resignation for the new Greek government and its replacement by EU-approved technocrats, as in the constitutional putsch against Italy's Silvio Berlusconi in 2012. |
Подобная капитуляция в последний момент может привести к отставке нового греческого правительства и его замену на поддерживаемых ЕС технократов, как произошло в Италии во время конституционного путча против Сильвио Берлускони в 2012 году. |
The Bolshevik capitulation on 3 March only ended the advance along a line from Narva to Northern Ukraine, as with the Treaty of Brest-Litovsk the Soviet government gave up all rights to Southern Russia. |
Фактическая капитуляция З марта закончила лишь продвижение на линии от Нарвы до Северной Украины, так как согласно Брестскому миру Советское правительство отказалось от всех прав на Украину. |
My friends at home believe, and I share their point of view, that the speediest capitulation of all German armies and the liquidation of all the SS units will save millions of lives. |
Мои друзья на родине считают, и я разделяю их точку зрения, что капитуляция всех немецких армий и ликвидация всех частей СС спасет миллионы жизней. |
28 January - Armistice and capitulation of Paris. |
28 января - капитуляция Парижа. |
15: The capitulation of the Dutch army is signed. |
14 - Капитуляция голландской армии. |
The capitulation was signed on 5 January. |
Капитуляция была подписана 25 сентября. |
Under the Egyptian chronicles Mitanni tsar Shaushshatara has been broken, and after capture of capital capitulation has been accepted and the peace treaty on which Egypt has received unprecedented tribute is signed. |
По египетским хроникам миттанийский царь Шаушшатара был разбит, и после захвата столицы была принята капитуляция и подписан мирный договор, по которому Египет получил невиданную дань. |
A series of amphibious and land assaults captured most of the remaining strongholds, and the city of Salatiga surrendered on 16 September, followed by the official capitulation of the island to the British on 18 September. |
В результате серии десантных операций британцы захватили большую часть оставшихся укрепленных позиций, пока 16 сентября не сдался последний город, Салатига, после чего 18 сентября произошла официальная капитуляция острова. |
Monday September 17 - Capitulation of Quebec. |
18 сентября - Капитуляция Квебека. |
With the capitulation of Ath in early October France controlled much of the Austrian Netherlands. |
Капитуляция в начале октября города Ат констатировала власть Франции над большей частью австрийских Нидерландов. |
The capitulation of France two months later overshadowed the strategic importance of Norway to some extent, but it was still regarded as a better location for access to the Atlantic and Arctic Oceans than Germany. |
Капитуляция Франции два месяца спустя снизила стратегическое значение Норвегии для немецкого флота, но порты Норвегии всё ещё расценивались как лучшие в отношении доступа к Атлантическому и Северному ледовитому океанам, чем порты Германии. |
Around 1535 a capitulation was made by Suleiman the Magnificent regarding France. |
Около 1535 года Сулейманом Великолепным была подписана капитуляция в отношении Франции. |
He made a statement saying that the peace deal was a capitulation to Russia and any further attempts to change Ukraine's border will be met with more violence. |
Он заявил, что мирное соглашение - это капитуляция перед Россией, и любые дальнейшие попытки внести изменения в украинские границы будут встречены с еще большей жестокостью. |
Capitulation in open place by officer in command - Section 15 |
Капитуляция командира на поле сражения - статья 15 |
He signed the terms of capitulation on 18 October. |
18 октября капитуляция была подписана. |
The Capitulation of Franzburg (German: Franzburger Kapitulation) was a treaty providing for the capitulation of the Duchy of Pomerania to the forces of the Holy Roman Empire during the Thirty Years' War. |
Францбургская капитуляция (нем. Franzburger Kapitulation) - договор подписанный 10 (20) ноября 1627 года, обусловивший капитуляцию герцогства Померания перед войсками Священной Римской империи во время Тридцатилетней войны. |
Do you understand that unconditional capitulation can serve as the practical basis for these talks? |
Вы понимаете, что деловой базой возможных переговоров - может быть безоговорочная капитуляция? |
Treason Surrender of entrusted post by military commander Capitulation in open place by officer in command (a) Instigating or leading a revolt within the armed forces) Transmission of military secrets to a foreign state, spy of agent) Instigating or leading a revolt among war prisoners |
Измена Сдача противнику военачальником вверенной ему позиции Капитуляция командира на поле сражения) Подстрекательство военнослужащих к мятежу или руководство им) Передача военных секретов иностранному государству, шпиону или агенту) Подстрекательство военнопленных к мятежу или руководство им |