The Austri-Hungarian offensive against Montenegro and the capitulation of the later saved his life. |
Австро-венгерское наступление на Черногорию и капитуляция последней спасли Силики жизнь. |
With the capitulation of Ath in early October France controlled much of the Austrian Netherlands. |
Капитуляция в начале октября города Ат констатировала власть Франции над большей частью австрийских Нидерландов. |
Around 1535 a capitulation was made by Suleiman the Magnificent regarding France. |
Около 1535 года Сулейманом Великолепным была подписана капитуляция в отношении Франции. |
He made a statement saying that the peace deal was a capitulation to Russia and any further attempts to change Ukraine's border will be met with more violence. |
Он заявил, что мирное соглашение - это капитуляция перед Россией, и любые дальнейшие попытки внести изменения в украинские границы будут встречены с еще большей жестокостью. |
Do you understand that unconditional capitulation can serve as the practical basis for these talks? |
Вы понимаете, что деловой базой возможных переговоров - может быть безоговорочная капитуляция? |