| The Austri-Hungarian offensive against Montenegro and the capitulation of the later saved his life. | Австро-венгерское наступление на Черногорию и капитуляция последней спасли Силики жизнь. |
| 28 January - Armistice and capitulation of Paris. | 28 января - капитуляция Парижа. |
| He signed the terms of capitulation on 18 October. | 18 октября капитуляция была подписана. |
| Do you understand that unconditional capitulation can serve as the practical basis for these talks? | Вы понимаете, что деловой базой возможных переговоров - может быть безоговорочная капитуляция? |
| And capitulations are anathema to enduring agreements. | А капитуляция является своего рода анафемой для прочных договоренностей. |