An example would be to capture the finger print and the capillary pattern at precisely the same moment. |
Примером может быть захват отпечатка пальца и капиллярного рисунка в один и тот же момент. |
Unlike HPLC, in capillary electrophoresis there is no mass transfer between phases. |
В отличие от ВЭЖХ, в случае капиллярного электрофореза не происходит перенос масс между фазами. |
The invention relates to analytical chemistry, in particular to a capillary electrophoresis method and can be used for electrophoretically determine the composition of multicomponent solutions. |
Изобретение относится к аналитической химии, в частности, к методу капиллярного электрофореза, и может быть использовано при электрофоретическом определении состава многокомпонентных растворов. |
Other experimental studies conducted by the young researcher in 1914 were checking formulas for capillary pressure in gas bubbles and the study of the properties of soft beta-radiation appearing in the fall of gamma rays on the surface of metal. |
Другими экспериментальными исследованиями, проведёнными молодым учёным в 1914 году, были проверка формулы для капиллярного давления в газовых пузырьках и изучение свойств мягкого бета-излучения, появляющегося при падении гамма-лучей на поверхность металла. |
Current developments, such as capillary sequencing machines and DNA Chips, are enabling studies of sequence variation within species by sequencing large numbers of strains, including pathogens, in parallel. |
Нынешние достижения, такие как аппараты капиллярного секвенирования и чипы ДНК, позволяют изучать вариацию последовательностей у различных организмов посредством параллельного секвенирования большого числа штаммов, включая патогены. |
(c) Initiation at the crack tip and crack fill process by capillary action, triggering of the healing action, chemical reactions and polymerization between the healing agent (monomer) and matrix-embedded catalyst particles. |
с) инициирование процесса капиллярного восстановления вершины трещины и трещины путем начала восстанавливающего действия, химических реакций и полимеризации между восстанавливающим агентом (мономер) и частицами катализатора, заключенными в матрице. |
Mercury flows up the reed by capillary action and wets the contact surface of the reed and the stationary contacts. |
Ртуть поднимается вверх по языку в силу капиллярного воздействия и увлажняет контактную поверхность язычка и стационарные контакты. |
The invention relates to a method for producing cold and heat energy in a heat pump mode by isolating a coolant from a solution through a semipermeable membrane which reduces the pressure required for such an isolation by using a capillary suction pressure immediately after the semipermeable membrane. |
Предлагается способ получения холода и тепловой энергии в режиме теплового насоса путем выделения хладагента из раствора через полупроницаемую мембрану, снижающий давление для такого выделении за счет использования капиллярного давления всасывания непосредственно за полупроницаемой мембраной. |
The pressure difference between the condensation chamber and the coolant-containing chamber is not greater than the capillary pressure of the condensed permeate in the pores of the barrier. |
Разность давлений в камере конденсации и камере с хладагентом не превышает величину капиллярного давления сконденсированного пермеата в порах перегородки. |
As the result the hair bulbs sleep with no disorders of capillary circulation, no painful depilation procedures, without laser rays, killing the hair bulbs that will result in premature withering and aging of skin. No disorders of skin structure. |
В результате: без нарушения капиллярного кровообращения, без болезненных процедур депиляторами, без лазерных лучей, убивающих луковицы волос, что ведет к преждевременному увяданию и старению кожи, - происходит постепенное "засыпание" луковиц без нарушения структуры кожного покрова. |
(c) Some areas are located high up in the landscape where the vegetation is rain-fed, while others are low-lying and the vegetation is fed by capillary rise of groundwater and by inundated water; |
с) одни районы находятся в гористой местности, где вегетация обусловлена выпадением осадков, а другие находятся в низинных районах, и вегетация протекает за счет капиллярного подъема подземных вод и за счет паводковых вод; |