I've been mayor since this island was a couple of cabins and a campground. |
Я был мэром, когда на этом острове было пара кают и палаточный лагерь. |
We took a picnic up to that little campground... |
Мы ходили на пикник в маленький палаточный лагерь. |
The park has also an information centre and a campground. |
В парке имеется информационный центр и палаточный лагерь. |
I'll go to the campground, - see if I can pick up a scent. |
Я пойду в палаточный лагерь, посмотрим, смогу ли взять след. |
The assessment found the campground, picnic areas, swimming pool, and the doors and ramps of public buildings to be accessible. |
Положительную оценку получили палаточный лагерь, место для пикника, бассейн, а также двери и пандусы общественных зданий. |
It's a landscaping company, and it uses the same soil treatment as the concert campground. |
Они занимаются ландшафтным дизайном, и используют то же удобрение почвы, что и палаточный лагерь концерта. |
Near the sign that says Pawnee campground. |
Возле знака с надписью "Палаточный лагерь Пауни" |
Charlie, is there a... a campground on a river hereabouts? |
Чарли, есть ли... Палаточный лагерь на реке поблизости? |
This is like a campground. |
Похоже на палаточный лагерь. |
Looks like a campground. |
Кажется, это палаточный лагерь. |
After the floods, 5,500 military were deployed to the city of Krymsk to help rebuild the city, and a military campground was built on the airfield of the Krymsk airfield. |
После наводнения в город Крымск были переброшены 5500 военных для помощи в восстановлении города, палаточный лагерь военных был сооружен на лётном поле аэродрома Крымск. |
The K.O.A. campground by Route Nine. |
Палаточный лагерь на девятом шоссе. |
A campground he used to go to when his father was around... |
Палаточный лагерь, куда он ездил с отцом... Хинкс Бэй. |
In Minnesota, there is a canoe-access campground named Ax-Handle Hound after the folklore creature. |
В Миннесоте есть палаточный лагерь каноэ «Axehandle Hound», посвящённый фольклорному существу. |