The park has also an information centre and a campground. | В парке имеется информационный центр и палаточный лагерь. |
It's a landscaping company, and it uses the same soil treatment as the concert campground. | Они занимаются ландшафтным дизайном, и используют то же удобрение почвы, что и палаточный лагерь концерта. |
Near the sign that says Pawnee campground. | Возле знака с надписью "Палаточный лагерь Пауни" |
Looks like a campground. | Кажется, это палаточный лагерь. |
After the floods, 5,500 military were deployed to the city of Krymsk to help rebuild the city, and a military campground was built on the airfield of the Krymsk airfield. | После наводнения в город Крымск были переброшены 5500 военных для помощи в восстановлении города, палаточный лагерь военных был сооружен на лётном поле аэродрома Крымск. |
I'm not sure this campground is family-friendly. | Не уверена, что это семейный кемпинг. |
There's a campground about a half a mile up the road. | Примерно в полумиле, дальше по дороге есть кемпинг. |
There's an old abandoned campground. | Есть один заброшенный кемпинг. |
Look, here's the campground... | Смотрите, вот здесь кемпинг. |
Lizard Creek and Signal Mountain campgrounds have 60 and 86 campsites respectively, while the smaller Jenny Lake campground has only 49 sites for tent use only. | Кемпинги Лизард-Крик и Сигнал-Маунтин имеют 60 и 86 участков соответственно, а самый маленький кемпинг, Дженни-Лейк, имеет только 49 участков. |
[Addison] You live on a campground. | Потому что ты живешь в трейлере. |
You live on a campground. | Потому что ты живешь в трейлере. |
He's at a campground at topanga Until he gets back on his feet. | Он сейчас в палаточном лагере в Топанге, он вернется пешком. |
[Knock on door] - The new girl called and said she found Hayley's tank top in the fire pit of the campground. | Новенькая звонила и сказала, что нашла топик Хейли в кострище в палаточном лагере. |