Charlie, is there a... a campground on a river hereabouts? | Чарли, есть ли... Палаточный лагерь на реке поблизости? |
This is like a campground. | Похоже на палаточный лагерь. |
The K.O.A. campground by Route Nine. | Палаточный лагерь на девятом шоссе. |
A campground he used to go to when his father was around... | Палаточный лагерь, куда он ездил с отцом... Хинкс Бэй. |
In Minnesota, there is a canoe-access campground named Ax-Handle Hound after the folklore creature. | В Миннесоте есть палаточный лагерь каноэ «Axehandle Hound», посвящённый фольклорному существу. |
I'm not sure this campground is family-friendly. | Не уверена, что это семейный кемпинг. |
Under the settlement, the campground and its owners will implement policies and procedures to ensure that all visitors, campers, and prospective campers receive equal treatment. | По условиям достигнутого урегулирования, кемпинг и его владельцы разработают такие меры и процедуры, которые будут гарантировать равные условия всем посетителям, туристам и потенциальным путешественникам. |
There's an old abandoned campground. | Есть один заброшенный кемпинг. |
Look, here's the campground... | Смотрите, вот здесь кемпинг. |
Lizard Creek and Signal Mountain campgrounds have 60 and 86 campsites respectively, while the smaller Jenny Lake campground has only 49 sites for tent use only. | Кемпинги Лизард-Крик и Сигнал-Маунтин имеют 60 и 86 участков соответственно, а самый маленький кемпинг, Дженни-Лейк, имеет только 49 участков. |
[Addison] You live on a campground. | Потому что ты живешь в трейлере. |
You live on a campground. | Потому что ты живешь в трейлере. |
He's at a campground at topanga Until he gets back on his feet. | Он сейчас в палаточном лагере в Топанге, он вернется пешком. |
[Knock on door] - The new girl called and said she found Hayley's tank top in the fire pit of the campground. | Новенькая звонила и сказала, что нашла топик Хейли в кострище в палаточном лагере. |