In 1563 Giorgio Blandrata was appointed court physician; his radical religious ideas influenced young King John II and Calvinist bishop Francis David, eventually converting both to Unitarianism. |
В 1563 году Джорджио Бландрата был назначен придворным врачом, его радикальные религиозные идеи повлияли на молодого короля Яноша II, и кальвинистский епископ Ференц Давид, в конечном счёте, добился его перехода в унитаризм. |
Jeanne d'Albret founded a Calvinist university in the town and Theodore Beza taught there for some time. |
Жанна д'Альбре учредила здесь кальвинистский университет, где преподавал, среди прочих, Теодор Беза. |
The Calvinist kerkeraad (church council) of the municipality, however, attempted to stop the theatre opening, but were only temporarily successful, for the theatre was in the end still opened on 3 January 1638, with Vondel's play. |
Однако кальвинистский керкеарад (церковный совет) муниципалитета попытался остановить открытие театра, но это имело лишь временный успех, потому что театр, в конце концов, был всё же открыт З января 1638 года, с пьесой Вондела. |
There are also a few ideological unions such as the Calvinist Reformist Social Union and the Reformed Social Alliance, and others such as the Landelijke Belangen Vereniging, a national independent union representing special interests. |
Имеются также профсоюзные объединения работников идеологической сферы, такие, как Кальвинистский реформаторский социальный союз и Реформистский социальный альянс, и другие профсоюзы, в частности "Ланделийке Беланген Веренигинг"- национальный независимый профсоюз, представляющий особые категории работников. |