Lavalley was elected on January 25, 1885 as a Senator representing Calvados. |
25 января 1885 года был избран сенатором от Кальвадоса. |
Two Calvados and a package of Chesterfields. |
Два кальвадоса и "Честерфилд". |
One year in the Office of the Prefect of Calvados |
один год в канцелярии префекта Кальвадоса; |
Deputy for Calvados (elected member of the French Parliament since 1991) |
Депутат от Кальвадоса (избрана в парламент Франции в 1991 году) |
The beverage is equivalent to the calvados of Normandy. |
Напиток является эквивалентом нормандского кальвадоса. |
There's no more Calvados. |
Кальвадоса больше не осталось. |
17 JUNE 1835, THE CALVADOS PILOT |
17 ИЮНЯ 1835, ВОЗЛЕ КАЛЬВАДОСА |
22 NOVEMBER 1835, THE CALVADOS PILOT |
22 НОЯБРЯ 1835, ВОЗЛЕ КАЛЬВАДОСА |
In March 1942, the 352nd Infantry Division assumed control of the western Calvados coast, leaving the 716th in position north of Caen covering an 8-mile (13 km) stretch of coastline. |
В марте 1942 г 352-я пехотная дивизия приняла контроль над западным побережьем Кальвадоса, и в вединии 716-й дивизии, располагающейся севернее Кана остался лишь участок побережья шириной в 13 км. |
The Jack Rose Cocktail in this version has so sour taste with great calvados taste. |
Коктейль Джек Роуз в пропорции книги Энтона Хогга "Cocktail and Mixed Drinks" представдяет собой прекрасный кисловатый коктейль с богатым вкусом кальвадоса. |
I'll have a calvados in the dark. |
Тогда налейте мне стаканчик Кальвадоса в темноте. |
CALVADOS ASSIZES, 11 NOVEMBER 1835 |
ПРИСЯЖНЫЕ КАЛЬВАДОСА, 11 НОЯБРЯ 1835 |
THE CALVADOS PILOT, 22 OCTOBER 1840 |
ВОЗЛЕ КАЛЬВАДОСА, 22 ОКТЯБРЯ 1840 |