| As a result of the latter expedition, he published with Sarasin a major work titled, Nova Caledonia. | В результате последней экспедиции он опубликовал с Саразином крупную работу под названием «Новая Каледония». |
| We'll be happy to see you on board of our vessel "Caledonia"! | Будем рады видеть вас на борту т/х "Каледония"! |
| Mini - cruises, presentations, seminars, festivals, receptions and other events can be organized onboard m/v "Caledonia". | На борту т/х "Каледония" возможна организация морских прогулок, презентаций, семинаров, фестивалей, приемов и других мероприятий. |
| Day three (Wednesday): 08-00 - m/v "Caledonia" arrives to Istanbul. Visa registration. | День третий (среда): 8-00 - Прибытие т/х "Каледония" в порт Стамбула - Каракёй, оформление визы. |
| She was originally ordered as the final ship of the broadened Caledonia class, but on 3 September 1833 she was re-ordered to a new design by Sir William Symonds. | Должен был стать последним корабль типа «Каледония», но З сентября 1833 года был перестроен по новому проекту сэра Уильяма Симондса. |
| Please be informed that m/v "Caledonia" will resume regular service on Odessa - Istanbul passenger line, starting from 22 of March 2010. | Теплоход "Каледония" возобновит регулярный сервис на линии Одесса - Стамбул - Одесса начиная с 22 марта 2010 года. |
| In autumn/ winter season Odessa - Istanbul ferry line will be serving by m/v "Caledonia". | В осенне-зимний сезон на линии Одесса - Стамбул - Одесса продолжает работу т/х "Каледония". |
| Car-pax ferry "Caledonia" is a comfortable modern vessel, acquired in France in 1997. The vessel is capable of accommodating 156 passengers in 2- and 4-berth cabins of first and second class. | Автомобильно-пассажирский паром "Каледония" - современное комфортабельное судно, приобретённое во Франции в 1997 г. Паром может принять на борт 156 пассажиров в 2-х и 4-х местные каюты 1-го и 2-го класса. |
| Caledonia has been under strict martial law since news of the offworlders' arrival. | Каледония была на строгом военном положении с тех пор как новости о пришельцах начали распространяться. |
| His hotel is called Caledonia. | Его отель называется "Каледония". |
| There has been distrust between our country and Caledonia for generations. | Наша страна и Каледония не доверяли друг другу поколениями. |