Английский - русский
Перевод слова Caldron
Вариант перевода Котелок

Примеры в контексте "Caldron - Котелок"

Все варианты переводов "Caldron":
Примеры: Caldron - Котелок
What is a caldron and what can it be used for? Что такое котелок и где применяется?
Caldron is an ancient cooking pot, which can be found in every continent, and in the culture of every nation. Котелок - древняя посуда для варки, которую применяли почти все народы на всех континентах.
Caldrons today mean much more than simply a type of pots made for outdoor usage. То есть, сегодня котелок означает что-то намного большее, чем просто тип посуды для варки на костре.
The ancestor of today's iron caldrons where brough into the Karpatian basin by the Huns, which was made of clay then. Предок сегодняшнего металлического котелка - глиняный котелок, который кочевые племена венгров привезли с собой, когда заняли территорию в карпатском бассейне.
Built to shuttle goods from the river, it took off one day carrying a cauldron of dyes. Сделанное, чтобы таскать грузы от реки, в один прекрасный день оно отправилось бродить по свету, прихватив с собой котелок с красками.
Put the cauldron on the fire, will you, old man? Поставишь котелок на огонь, старина?
I'll leave a whole cauldron, That should be enough... to last during my absence. Я приготовил вам на время своего отсутствия полный котелок эликсира.
Far from being a benign, bubbling cauldron, this volcano has the power to kick off at a moment's notice. Осторожнее, это вам не кипящий котелок, в любой момент может случиться выброс лавы из вулкана.
The first caldrons where used in ancient nomad cultures, because the most appropriate tool for outdoor cooking is a pot which can be hung above fire. Первые котелки найдены у древних кочевых племён, поскольку для приготовления пищи в полевых условиях самая пригодная посуда - котелок или котёл, который можно подвесить над огнём.
And there's no mystique about it, we didn't all get round our fiery cauldron, and throw dead mice in a pot, you know. И в этом нет никакой мистики, мы не плясали вокруг костра, и не бросали мышь в котелок, понимаешь.
The beach, the Giant's Cauldron... Пляж, Котелок Великана...
my cauldron's boiling over. Мой котелок кипит просто.