Put the cauldron on the fire, will you, old man? |
Поставишь котелок на огонь, старина? |
I'll leave a whole cauldron, That should be enough... to last during my absence. |
Я приготовил вам на время своего отсутствия полный котелок эликсира. |
Far from being a benign, bubbling cauldron, this volcano has the power to kick off at a moment's notice. |
Осторожнее, это вам не кипящий котелок, в любой момент может случиться выброс лавы из вулкана. |
And there's no mystique about it, we didn't all get round our fiery cauldron, and throw dead mice in a pot, you know. |
И в этом нет никакой мистики, мы не плясали вокруг костра, и не бросали мышь в котелок, понимаешь. |
The beach, the Giant's Cauldron... |
Пляж, Котелок Великана... |