| Jesús Caldera Infante the former president of FOGADE, representing the New Progressive Alliance. | Хесус Кальдера Инфанте, бывший президент Фонда гарантирования вкладов, представитель Нового прогрессивного альянса. |
| Mr. Caldera Cardenal (Nicaragua) (spoke in Spanish): On behalf of the Central American Integration System, I extend our condolences to Louisiana, Mississippi and Alabama after the disastrous events that have caused such suffering. | Г-н Кальдера Карденаль (Никарагуа) (говорит по-испански): От имени Системы центральноамериканской интеграции я приношу соболезнования Луизиане, Миссисипи и Алабаме в связи со стихийным бедствием, которое привело к таким страданиям. |
| In April 1996 the President of the Republic, Mr. Rafael Caldera, announced a set of measures he felt were needed to ensure the country's stability during economic recovery. | В апреле 1996 года президент республики г-н Рафаэль Кальдера объявил об осуществлении комплекса мер, которые, по его мнению, были необходимы для обеспечения стабильности в стране в период экономического восстановления. |
| Victor caldera is a powerful man. | Виктор Кальдера - могущественный человек. |
| [Signed] Norman Caldera Cardenal | (Подпись) Норман Кальдера Карденаль |
| Hydrothermal activity occurs within the caldera. | Гидротермальная активность происходит в пределах кальдеры. |
| Euboea Montes is rugby ball shaped (175 km by 240 km), located about 40 kilometers east of Creidne Patera caldera. | Эвбея имеет вытянутую форму, напоминающую мяч для регби (175 на 240 км), и расположена примерно на 40 км к северо-востоку от кальдеры Крейдне (лат. Creidne Patera). |
| One important factor in this was the initiative and perseverance of President Caldera in bringing about the signing of an international treaty against corruption. | Одним из важных факторов в этом процессе явились инициатива и настойчивость президента Кальдеры в деле подписания международного договора по борьбе с коррупцией. |
| Sakurajima was formed by later activity within the caldera, beginning about 13,000 years ago. | Сакурадзима возник после образования кальдеры, примерно 13000 лет назад. |
| Katmai volcano is built on the sedimentary rocks of the Naknek Formation of Late Jurassic age, which are exposed just west of the caldera rim at an elevation of about 5,000 feet (1,520 m), as well as north and southeast of the crater. | Вулкан Катмай основан на осадочных породах формации Накнек позднеюрской эпохи, которые заметны на высоте около 1520 метров к западу от кальдеры, а также к северу и юго-востоку от вулкана. |
| To sample some photos from the room, overlooking the Caldera. | Чтобы попробовать некоторые фотографии из комнаты с видом на кальдеру. |
| Now I want to take you into the caldera. | Теперь давайте отправимся в кальдеру. |
| At least 14 dacite lava domes are found within the caldera, with another five outside. | Он имеет большую 15-километровую кальдеру, в пределах которой находятся не менее 14 дацитовых лавовых куполов, и ещё пять снаружи. |
| The volcano collapsed into its caldera, triggering a tsunami that caused damage on nearby islands up to 150 km distant. | После взрыва вулкан провалился в кальдеру, нанеся ущерб близлежащим островам на расстоянии 150 км. |
| On May 22, 1998, Clinton announced Caldera as his selection for Secretary of the Army. | 22 мая 1998 года президент Клинтон назначил Кальдеру государственным секретарём армии США. |
| Yellowstone national park, with a caldera over 50 miles wide and a massive sea of molten rock just beneath the surface. | Йеллоустонский национальный парк, с кальдерой более 80 километров в ширину и огромным морем расплавленной породы прямо под поверхностью. |
| It is named after Lake Taupo, the flooded caldera of the largest volcano in the zone. | Своё название она получила в честь озера Таупо, являющегося затопленной кальдерой крупнейшего вулкана зоны. |
| Menengai is a massive shield volcano in the floor of the rift with a caldera that formed about 8,000 years ago. | Массивный щитовой вулкан Мененгаи с кальдерой на дне рифта образовался около 8000 лет назад. |
| The painting was inaugurated by President Rafael Caldera during his first term in office, on 1 August 1973. | Полотно было торжественно открыто президентом Рафаэлем Кальдерой во время своего первого срока пребывания в должности. |
| The Island Park Caldera is sometimes referred to as the First Phase Yellowstone Caldera or the Huckleberry Ridge Caldera. | Кальдеру Айленд-Парк иногда называют Йеллоустонской кальдерой первой фазы или кальдерой Хаклберри-Ридж. |
| Since that time, all eruptions on Mazama have been confined to the caldera. | С тех пор все извержения на этом вулкане были приурочены к кальдере. |
| The Mount Daisen of today, New Daisen, resulted from a second group of eruptions which started 50,000 years ago and ended 10,000 years ago in the caldera of Old Daisen. | Новая Дайсен образовалась в кальдере Старой Дайсен в результате деятельности второй череды вулканов, которая началась 50 тысяч лет назад и закончилась 10 тысяч лет назад. |
| The Minister will so notify the Government of Nicaragua in the next few hours in a note to be submitted by Roberto Tovar Faja, Minister for Foreign Affairs of Costa Rica, to Norman Caldera, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua. | Правительство Никарагуа будет извещено об этом шаге Коста-Рики нотой, которую министр иностранных дел Коста-Рики Роберто Товар Фаха направит министру иностранных дел Никарагуа Норману Кальдере. |
| Most of the glacier is located within an old and eroded volcanic caldera, where, at the edge of the caldera's northern rim, rises the cone of Mt. | Большая часть ледника расположена в старой и эродированной вулканической кальдере, где, на краю кальдеры Северного края, возвышается конус горы Казбек. |
| The reason the Ancients chose to power this facility on geothermal energy is because we're sitting right smack in the caldera of a dormant super volcano, or should I say formerly dormant, because drawing all this energy from the magma chamber has made it extremely active. | Причина, по которой Древние решили обеспечивать этот комплекс геотермической энергией в том, что мы сидим как раз в самой в кальдере спящего супервулкана, точнее - ранее спавшего, потому что выкачивание всей этой энергии из магматической камеры сделало его чрезвычайно активным. |
| Wabi is a discontinued commercial software application from Sun Microsystems that implements the Windows Win16 API specification on Solaris; a version for Linux was also released by Caldera Systems. | Wabi - коммерческий продукт от Sun Microsystems, реализующий спецификацию Microsoft Windows Win16 API в Solaris; версия для Линукса была выпущена компанией Caldera Systems. |
| A Linux user since 1998 he tried various distributions including Red Hat, Caldera, Mandrake and Debian before deciding to go with Gentoo Linux in May 2002. | Он увлекся Линуксом в 1998 году и с тех пор перепробовал много дистрибутивов, в т.ч. Red Hat, Caldera, Mandrake и Debian, но в конце концов, в мае 2002, остановился на Gentoo Linux. |
| (HOWTO maintainer's note: The above was a 1998 note, from before Caldera exited the Linux business, renamed itself to The SCO Group, Inc., and launched a major copyright/ contract/ patent/ trade-secret lawsuit and PR campaign against Linux users. | (Примечание мейнтейнера: данная заметка относится к 1998 году, когда Caldera ещё не вышла из Linux-бизнеса. Это потом, она переименовалась в SCO Group, Inc., и начала широко известное судебное разбирательство по поводу нарушения авторских прав/ контрактов/ патентов и коммерческих секретов с пользователями Linux. |
| Because Caldera charges quite a lot of money for its distribution, and doesn't give all profits over to (pick favorite advocacy organisation), it must be "evil". | Из-за того, что Caldera продаёт свои дистрибутивы за весьма значительные деньги и не отдаёт всю прибыль (укажите любимую организацию), они относят её к "злу". |
| SCO announced on August 2, 2000, that it would sell its Server Software and Services Divisions, as well as UnixWare and OpenServer technologies, to Caldera Systems, Inc. The purchase was completed in May 2001. | 2 августа 2000 SCO объявила о продаже своих подразделений, занимающихся разработкой UnixWare и OpenServer компании Caldera Systems, Inc. Сделка была завершена в мае 2001. |