So profiles on senator caldera are countless and endless. | Профили на сенатора Кальдера бесчисленны и бесконечны. |
In his speech at the multidisciplinary meeting against corruption that the Council of Europe held recently in Strasbourg, President Caldera said: | В своей речи на междисциплинарном совещании по борьбе с коррупцией, которое недавно проводилось в Страсбурге Советом Европы, президент Кальдера сказал: |
30e was angela caldera. | На 30Е сидела Анджела Кальдера. |
The northern side of the island contains a caldera, Sabale, with two smaller volcanic cones within it. | На северной чати острова находится кальдера, Сабале, с двумя меньшими вулканическими конусами. |
The Rotorua Caldera is one of several large volcanoes located in the Taupo Volcanic Zone on the North Island of New Zealand. | Кальдера Мароа является одной из нескольких крупных кальдер, расположенных в вулканической зоне Таупо на Северном острове Новой Зеландии. |
One important factor in this was the initiative and perseverance of President Caldera in bringing about the signing of an international treaty against corruption. | Одним из важных факторов в этом процессе явились инициатива и настойчивость президента Кальдеры в деле подписания международного договора по борьбе с коррупцией. |
The Co-Chairperson: I call next on His Excellency Mr. Norman José Caldera Cardenal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua. Mr. Cardenal: We support the process of fully reforming the United Nations. | Сопредседатель: Теперь Ассамблея заслушает выступление министра иностранных дел Никарагуа Его Превосходительства г-на Нормана Хосе Кальдеры Карденала. Г-н Карденал: Мы поддерживаем процесс всеобъемлющей реформы Организации Объединенных Наций. |
Progressively younger caldera remnants, most grouped in several overlapping volcanic fields, extend from the Nevada-Oregon border through the eastern Snake River Plain and terminate in the Yellowstone Plateau. | Более молодые остатки кальдеры, в основном собранные в перехлёстывающиеся вулканические области, начинаются с границы между Невадой и Орегоном через восточную низменность реки Снейк и заканчиваются на Йеллоустонском плато. |
Island Park Caldera has the smaller and younger Henry's Fork Caldera nested inside it. | Внутри кальдеры Айленд-Парк находится меньшая по размеру и более молодая кальдера Хенрис-Форк. |
The two nested calderas share the same rim on their western sides, but the older Island Park Caldera is much larger and more oval and extends well into Yellowstone National Park. | Две кальдеры, вложенные друг в друга, находятся практически на одной территории, начинаясь к западу от Йеллоустонского национального парка, однако более старая кальдера Айленд-Парк имеет более овальную форму и гораздо более крупные размеры, простираясь далеко вглубь Йеллоустонского парка. |
This is the spirit in which my country, through the voice of its President, Rafael Caldera, has realistically and frankly proposed that Brazil be the permanent representative of Latin America in an enlarged Security Council. | Именно в этом духе моя страна через своего президента Рафаэля Кальдеру в реалистичном и честном духе предложила, чтобы Бразилия стала постоянным представителем Латинской Америки в расширенном Совете Безопасности. |
At least 14 dacite lava domes are found within the caldera, with another five outside. | Он имеет большую 15-километровую кальдеру, в пределах которой находятся не менее 14 дацитовых лавовых куполов, и ещё пять снаружи. |
It was formed by the St. Paul hotspot and has a 2 km wide caldera that is 200 m deep. | Он формирует Сент-Польскую горячую точку и имеет кальдеру длиной 2 километра и глубиной 200 метров. |
The Island Park Caldera is sometimes referred to as the First Phase Yellowstone Caldera or the Huckleberry Ridge Caldera. | Кальдеру Айленд-Парк иногда называют Йеллоустонской кальдерой первой фазы или кальдерой Хаклберри-Ридж. |
Now I want to take you into the caldera. | Теперь давайте отправимся в кальдеру. |
Yellowstone national park, with a caldera over 50 miles wide and a massive sea of molten rock just beneath the surface. | Йеллоустонский национальный парк, с кальдерой более 80 километров в ширину и огромным морем расплавленной породы прямо под поверхностью. |
It is named after Lake Taupo, the flooded caldera of the largest volcano in the zone. | Своё название она получила в честь озера Таупо, являющегося затопленной кальдерой крупнейшего вулкана зоны. |
Menengai is a massive shield volcano in the floor of the rift with a caldera that formed about 8,000 years ago. | Массивный щитовой вулкан Мененгаи с кальдерой на дне рифта образовался около 8000 лет назад. |
The painting was inaugurated by President Rafael Caldera during his first term in office, on 1 August 1973. | Полотно было торжественно открыто президентом Рафаэлем Кальдерой во время своего первого срока пребывания в должности. |
The Island Park Caldera is sometimes referred to as the First Phase Yellowstone Caldera or the Huckleberry Ridge Caldera. | Кальдеру Айленд-Парк иногда называют Йеллоустонской кальдерой первой фазы или кальдерой Хаклберри-Ридж. |
Since that time, all eruptions on Mazama have been confined to the caldera. | С тех пор все извержения на этом вулкане были приурочены к кальдере. |
This is associated with seismic activity at the Bardarbunga caldera, a large volcanic structure located beneath the glacier. | Это связано с сейсмической активностью в кальдере Баурдарбунга, крупной вулканической структуре, расположенной под ледником. en.vedur.is |
The Mount Daisen of today, New Daisen, resulted from a second group of eruptions which started 50,000 years ago and ended 10,000 years ago in the caldera of Old Daisen. | Новая Дайсен образовалась в кальдере Старой Дайсен в результате деятельности второй череды вулканов, которая началась 50 тысяч лет назад и закончилась 10 тысяч лет назад. |
The Minister will so notify the Government of Nicaragua in the next few hours in a note to be submitted by Roberto Tovar Faja, Minister for Foreign Affairs of Costa Rica, to Norman Caldera, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua. | Правительство Никарагуа будет извещено об этом шаге Коста-Рики нотой, которую министр иностранных дел Коста-Рики Роберто Товар Фаха направит министру иностранных дел Никарагуа Норману Кальдере. |
The reason the Ancients chose to power this facility on geothermal energy is because we're sitting right smack in the caldera of a dormant super volcano, or should I say formerly dormant, because drawing all this energy from the magma chamber has made it extremely active. | Причина, по которой Древние решили обеспечивать этот комплекс геотермической энергией в том, что мы сидим как раз в самой в кальдере спящего супервулкана, точнее - ранее спавшего, потому что выкачивание всей этой энергии из магматической камеры сделало его чрезвычайно активным. |
In 1998 Caldera distributed a demo version of their 32-bit DPMI web-browser and mail client DR-WebSpyder on a bootable fully self-contained 3.5-inch floppy. | В 1998 году Caldera распространила демоверсию своего 32-битного DPMI расширенного DMI-браузера и почтового клиента DR-WebSpyder на загрузочной полностью автономной 3,5-дюймовой гибкой дискете. |
This program was sold as DR-WebSpyder in 1998; the name was to associate it with DR-DOS, which Caldera owned at the time. | Эта программа была продана как DR-WebSpyder; имя должно было ассоциировать его с DR-DOS, которым Caldera владела в то время. |
Caldera distributed a free demo version of DR-WebSpyder 2.0a on a bootable fully self-contained 3.5-inch floppy. | В 1998 году Caldera также распространила бесплатную демо-версию DR-WebSpyder на загрузочной полностью автономной 3,5-дюймовой дискете. |
(HOWTO maintainer's note: The above was a 1998 note, from before Caldera exited the Linux business, renamed itself to The SCO Group, Inc., and launched a major copyright/ contract/ patent/ trade-secret lawsuit and PR campaign against Linux users. | (Примечание мейнтейнера: данная заметка относится к 1998 году, когда Caldera ещё не вышла из Linux-бизнеса. Это потом, она переименовалась в SCO Group, Inc., и начала широко известное судебное разбирательство по поводу нарушения авторских прав/ контрактов/ патентов и коммерческих секретов с пользователями Linux. |
Since 1997, a much improved version 3 named Advanced NetWars shipped with Caldera OpenDOS 7.01, DR-DOS 7.02 and DR-DOS 7.03. | С 1997 года стала доступна игра Advanced NetWars третьей версии, поставляемая вместе с дистрибутивами OpenDOS 7.01, DR-DOS 7.02 и DR-DOS 7.03 компании Caldera. |