Английский - русский
Перевод слова Cadres

Перевод cadres с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кадров (примеров 115)
Moreover, political parties have become "machines" made up of highly organized cadres of insiders. Боле того политические партии превратились в «машины», созданные из высоко организованных кадров «инсайдеров».
Involve young indigenous women in processes of training, coordination and advocacy, based on the seventh generation principle, with a view to building new political leadership cadres at the community, national, regional and international levels. Включать молодых женщин коренных народностей в свои процессы профессиональной подготовки, политической деятельности и взаимодействия, на основе принципа семи поколений с целью формирования новых политических руководящих кадров, как на общинном, так и на национальном, региональном и международном уровнях.
Before his assignment to the operation in Eritrea, Captain al-Khairat, now accepted as the "169th officer of the NIF's most committed cadres", carried out covert missions to Chad and the Central African Republic in 1994 and November 1995, respectively. До того как ему было поручено выполнение операции в Эритрее, капитан Аль-Хайрат, ставший "169-м офицером в составе наиболее преданных кадров НИФ", выполнял секретные задания в Чаде в 1994 году и Центральноафриканской Республике в ноябре 1995 года.
It is stipulated, inter alia, that State organs at various levels in that city should attach importance to the training, selection and use of cadres of ethnic minorities, thereby guaranteeing that the number of such cadres is commensurate with their population. В них, среди прочего, устанавливается, что в этом городе государственные органы различных уровней должны уделять внимание подготовке, подбору и использованию кадров из числа этнических меньшинств, обеспечивая тем самым соразмерность между численностью таких кадров и численностью меньшинств.
An evaluation of Training Cadres for the Future was carried out in 2012. Оценка программы «Подготовка будущих кадров» была проведена в 2012 году.
Больше примеров...
Кадры (примеров 46)
The accreditation of laboratories (space, equipment, cadres, control level and mandatory parameters) has not been done. аккредитация лабораторий (площади, оборудование, кадры, уровень контроля и обязательные параметры) не проведена.
Comments: The Regional Education Center was built in Baky according to the Memorandum signed between the State Customs Committee of Azerbaijan and World Customs Organizations, and is designated for preparing professional cadres for custom services of the states in the region. Замечание: в соответствии с меморандумом, подписанным Государственным таможенным комитетом Азербайджана и Всемирной таможенной организацией, в Баку был построен региональный учебный центр, призванный готовить профессиональные кадры для таможенных служб государств региона.
The mission welcomed the ongoing efforts made by the Government of France to rebalance the economic disparities of the Kanak population, for example through adapted military service and the "Cadres for the future" programme. Миссия приветствовала неуклонные усилия правительства Франции по решению проблемы экономического неравенства жителей из числа канаков, например посредством привлечения их к адаптированной военной службе или их охвата программой «Кадры на будущее».
With regard to "Cadres for the Future", the Prime Minister said that this programme should be continued since New Caledonians were underrepresented in senior State posts, especially with regard to sovereign functions. Что касается программы "Кадры - это будущее", премьер-министр заявил, что эта программа будет продолжаться, и при этом отметил, что "каледонцы недостаточно представлены на ответственных государственных должностях, особенно на высших руководящих государственных должностях".
CPN-M personnel have accused programme staff of "stealing cadres" from the party. Члены этой партии обвинили сотрудников программы в том, что они «воруют» у партии кадры.
Больше примеров...
Кадрами (примеров 12)
These were men - trained cadres. Они были людьми - подготовленными кадрами.
This requires providing the national institutions responsible for humanitarian emergency assistance and disaster mitigation with equipment and competent local cadres. Для этого национальные учреждения, занимающиеся вопросами оказания гуманитарной помощи и смягчения последствий стихийных бедствий, должны быть обеспечены необходимым оборудованием и компетентными местными кадрами.
The paranoia of the Khmer Rouge regime showed itself most clearly in the treatment of its own cadres. Паранойя режима "красных кхмеров" наиболее ярко проявилась в обращении со своими собственными кадрами.
Note: "Cadres" in this table refers to civil servants. Примечание: в данной таблице кадрами называются гражданские служащие.
1992-1993 Under-Secretary (Cadre) responsible for cadre management, including creation and continuation of posts and periodic review of various cadres; and Secretary of the Official side of the Joint Consultative Machinery with Staff Associations. 1992-1993 годы помощник министра (кадровые вопросы), отвечающий за управление кадрами, включая создание и продление должностей и проведение периодической аттестации различных сотрудников, а также секретарь-представитель администрации в объединенном консультативном механизме с ассоциациями персонала.
Больше примеров...
М23 (примеров 23)
The Group has received credible reports from United Nations sources and Congolese authorities that M23 cadres and their allies are recruiting in Rwanda. Группа получила от источников в Организации Объединенных Наций и конголезских властей достоверные сообщения о том, что члены «М23» и их союзники занимаются вербовкой в Руанде.
Three M23 cadres and M23 collaborators acknowledged that they have been engaging with these authorities on a weekly basis. Три члена движения «М23» и сотрудничающие с ними лица признали, что они поддерживают контакты с этими официальными представителями на еженедельной основе.
The Group notes that, since its previous report, progress has been slow in efforts to resolve the fate of Mouvement du 23 mars (M23) ex-combatants and political cadres in Rwanda and Uganda. Группа отмечает, что за период после представления ее предыдущего доклада был достигнут незначительный прогресс в определении судьбы бывших комбатантов и политических работников Движения 23 марта («М23») в Руанде и Уганде.
(a) Conduct a survey of all M23 ex-combatants and political cadres, including demographic information, and provide the results to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo; а) провести перепись всех бывших комбатантов и политических работников «М23», в том числе собрать демографическую информацию, и представить ее результаты Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 1533 (2004) по Демократической Республике Конго;
The Group obtained a receipt dated 2 November 2012 showing that Kevin Bitabwa, a political cadre in M23, received $750 to help in the recruitment of cadres for M23 in Goma (see annex 16). В распоряжение Группы попала расписка от 2 ноября 2012 года о получении политическим работником «М23» Кевином Битабвой 750 долл. США для вербовки членов «М23» в Гоме (см. приложение 16).
Больше примеров...