Английский - русский
Перевод слова Cadres

Перевод cadres с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кадров (примеров 115)
The National Institute of Public Administration is a public academic institution that prepares, qualifies and trains cadres holding university degrees in various public administration specialties. Национальный институт государственного управления является государственным высшим учебным заведением, занимающимся подготовкой, повышением квалификации и обучением кадров с дипломами о высшем образовании по различным специализациям в области государственного управления.
We are striving to assist African countries in resolving the most topical problems in the sphere of development: alleviating the debt burden, preparing national cadres and improving access of African goods to the world markets. Мы стремимся оказывать африканским странам посильное содействие в решении наиболее актуальных проблем в области развития: облегчения долгового бремени, подготовки национальных кадров, улучшения доступа африканских товаров на мировые рынки.
This, in essence, is a plan for training cadres for the counter-revolution in Cuba. В сущности, это их план подготовки кадров для контрреволюции на Кубе;
Superimposed on these difficulties are the fundamental development issues, such as halting rapid population growth and the creation of human skills - especially sufficient technical cadres - as well as improved health care. Кроме этих трудностей в повестке дня стоят основополагающие вопросы развития, такие, как остановка быстрого роста населения и подготовка квалифицированных кадров - особенно в технической сфере, - а также улучшение системы здравоохранения.
Its satellite system was supported by a ground-control complex consisting of monitoring and control centres and payload operations, soon to be expanded by facilities for training national cadres. Работа спутниковой системы Казахстана поддерживается комплексом наземного управления, состоящим из центров мониторинга и контроля, а также центра управления операциями с полезной нагрузкой, к которым скоро добавятся учебные заведения для профессиональной подготовки национальных кадров.
Больше примеров...
Кадры (примеров 46)
Both Li and Zeng urge cadres to learn from America's democratic system. И Ли и Цзэн побуждают кадры учиться на примере американской демократической системы.
There is no evidence that these cadres exist to any great extent in most countries. Судя по имеющейся информации, в большинстве стран подобные кадры в основном отсутствуют.
The use of managers with extensive international experience and knowledge will have a dual effect: we will modernize management of our production and teach our own domestic cadres. Использование управленческих кадров с обширным международным опытом и знаниями даст двойной эффект: мы не только модернизируем менеджмент нашего производства, но и обучим наши отечественные кадры.
The mutants were found and slain by the Reavers of Arcturus, Arcturian military cadres dedicated to eradicating the mutants of their race. Мутанты были найдены и убиты Риверс Арктура, Арктурианские военные кадры, посвященные искоренению мутантов их расы.
As said in the Constitution, it is sought to ensure democratic procedures within political parties; at the moment this does not occur, since many parties are directed by permanent leaderships, making it impossible to change the managing cadres of these organisations. Как указывается в Конституции, требуется обеспечение демократических процедур в рамках политических партий; в данный момент этого не происходит, поскольку во главе многих партий стоят постоянные лидеры, в связи с чем невозможно изменить руководящие кадры этих организаций.
Больше примеров...
Кадрами (примеров 12)
There has been considerable competition between party cadres over control of local development budgets and district-level tender processes for State-funded programmes. Идет активная борьба между партийными кадрами за контроль над местными бюджетами на цели развития и контроль за проведением районных тендеров по программам, финансируемым правительством.
Note: "Cadres" in this table refers to civil servants. Примечание: в данной таблице кадрами называются гражданские служащие.
In internal speeches, Hu identified the grooming of cadres and improved party operations as the keys to political reform. Эти идеалы были отражены в новом законе об управлении кадрами, принятом в июле 2002 года, о котором Ху объявил лично.
AN-Imboneza has been displaced by military operations from some of its former positions, but remains intact and in close communication with senior political cadres, particularly with Kanyamibwa and Augustin Dukoze (living in Canada), political spokesperson for both RUD and CND. Благодаря военным операциям Национальная армия-Имбонеза была вытеснена с некоторых ее бывших позиций, однако она сохраняет целостность и поддерживает тесную связь с руководящими политическими кадрами, особенно с Каньямибвой и Огюстеном Дукозе (проживающим в Канаде), официальным политическим представителем как ОЕД, так и НКО.
The knowledge on gender, gender equality and skills for gender mainstreaming are still limited in cadres and those working on gender equality. Недостаточно укомплектованы кадрами службы, отвечающие за гендерную проблематику и вопросы гендерного равенства; не хватает специалистов с навыками всестороннего учета гендерных аспектов и решения проблем в области гендерного равенства.
Больше примеров...
М23 (примеров 23)
M23 cadres said that Ugandan armed forces officers introduced themselves as Ugandans. Члены движения «М23» сказали, что офицеры угандийских вооруженных сил представлялись как угандийцы.
Three M23 cadres and M23 collaborators acknowledged that they have been engaging with these authorities on a weekly basis. Три члена движения «М23» и сотрудничающие с ними лица признали, что они поддерживают контакты с этими официальными представителями на еженедельной основе.
In March, the Group interviewed an additional 14 M23 ex-combatants and political cadres who had surrendered in Rwanda. В марте Группа побеседовала еще с 14 бывшими комбатантами и политическими работниками «М23», которые сдались в Руанде.
According to intelligence sources, politicians, and M23 collaborators, on 23 May 2012, Senkoko organized a meeting, with the participation of RDF officers and 32 community leaders, mostly CNDP cadres, in Gisenyi at the residence of CNDP member Gafishi Ngoboka. Согласно разведданным, а также заявлениям политиков и пособников «М23», 23 мая 2012 года Сенкоко организовал встречу с участием офицеров РСО и 32 лидеров общин, в большинстве своем из рядов НКЗН, в Гисеньи, в доме члена НКЗН Гафиши Нгобоки.
(a) Conduct a survey of all M23 ex-combatants and political cadres, including demographic information, and provide the results to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo; а) провести перепись всех бывших комбатантов и политических работников «М23», в том числе собрать демографическую информацию, и представить ее результаты Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 1533 (2004) по Демократической Республике Конго;
Больше примеров...