Mr Cabot, I'm Doyle Gipson's attorney. | Мистер Кэбот, я адвокат Дойла Гипсона. |
I'll get Cabot on standby for a warrant. | Я сообщу Кэбот, что бы готовила ордер. |
She's right, Ms. Cabot. | Она права, мисс Кэбот. |
His father was George Cabot Lodge, a poet, through whom he was a grandson of Senator Henry Cabot Lodge, great-great-grandson of Senator Elijah H. Mills, and great-great-great-grandson of Senator George Cabot. | Его отцом был поэт Джордж Кэбот Лодж, по линии которого он был внуком сенатора Генри Кэбота Лоджа, праправнуком сенатора Илии Х. Миллса и прапраправнуком сенатора Джорджа Кэбота. |
At the Battle of the Sibuyan Sea on 24 October 1944, Force A was attacked 11 times by over 250 carrier aircraft from Task Force 38 comprising the aircraft carriers USS Essex, Lexington, Intrepid, Cabot, Franklin and Enterprise. | В сражении в море Сибуян 24 октября 1944 года, Соединение A было атаковано 11 раз свыше 250 самолётами американского соединения TF 38 с авианосцев Эссекс, Лексингтон, Интерпид, Кэбот, Франклин и Энтерпрайз. |
The Spanish enjoyed the warm climate, and Cabot built a house nearby. | Испанцы наслаждались тёплым климатом и Кабот построил себе дом неподалёку от форта. |
Marshall pointed to the exploration charters given to John Cabot as proof that the British had operated under the doctrine. | Маршалл сослался на грамоты об открытии, которые получил Джон Кабот, как доказательство того, что британцы действовали в рамках указанной доктрины. |
"Vice President Richard M. Nixon... after having won the Republican the first ballot, confers with Henry Cabot Lodge - " | "Президент Ричард Никсон... после победы в республиканской номинации... на первом голосовании, совещается с Генри Кабот - " |
Many expected a dark horse to be chosen, such as Pennsylvania Governor William Cameron Sproul, Pennsylvania Senator Philander C. Knox, Kansas Governor Henry Justin Allen, Massachusetts Senator Henry Cabot Lodge, or 1916 nominee Charles Evans Hughes. | Многие предполагали, что победит тёмная лошадка, например, губернатор Пенсильвании Уильям Камерон Спрул, сенатор из Пенсильвании Филандер К. Нокс, губернатор Канзаса Генри Джастин Аллен, сенатор из Массачусетса Генри Кабот Лодж или Чарльз Эванс Хьюз, кандидат на выборах 1916 года. |
Cabot sent three groups of scouts to the west, to seek more information about the White King, but then left the fort without waiting for their return. | Кабот отправил три исследовательские группы на запад для сбора информации о Белом короле, но, не дожидаясь их возвращения, сам оправился в путь. |
Everyone has opinions, Mr Cabot. | У всех нас есть свои мнения, мистер Кэбит. |
Cabot did tell me he had a source in Russia. | Кэбит говорил, что у него есть источник в России. |
Cabot's dead, sir. | Кэбит погиб, сэр. |
It is more likely that the landing force was led by Cabot's lieutenant, Thomas Weaver, who was also familiar with the area. | Более вероятно, что десант возглавлял лейтенант Cabot Томас Уивер (англ. Thomas Weaver), знакомый с местностью. |
In 1982, Armscor built the first operational weapon, code-named Hobo and later called Cabot. | В 1982 году был собран первый образец под кодовым названием «Hobo», переименованный в «Cabot». |
From 1984 until he retired in 2001 he taught at Harvard, where he held the Powell M. Cabot Professorship in American Literature (the Chair formerly held by Perry Miller). | С 1984 до выхода на пенсию в 2001 году он преподавал в Гарварде, где он занимал the Powell M. Cabot Профессорство в американской литературе (место профессора ранее занимал Перри Миллер). |
I mean, who else would get the jump on Wesley Cabot? | Ну кому ещё приспичит нападать на Уэсли Кэбота? |
Tell me more about Cabot. | Расскажи мне про Кэбота. |
Look, Cabot's journal said... | Послушайте, дневник Кэбота говорит... |
During 2013, UNICRI organized, in cooperation with John Cabot University in Rome, the second edition of the Summer School on Human Rights. | В 2013 году ЮНИКРИ организовал в сотрудничестве с Университетом имени Джона Кэбота в Риме второй выпуск в летней школе по правам человека. |
She convinces him to take her with him to the future, thereby avoiding any possibility that she and Cabot will have a child. | Она убеждает его взять её с собой в будущее, таким образом исключив любую возможность, что у неё и Кэбота родится ребёнок. |