| Collateral damage is a conman's byproduct, Caffrey. | Сопутствующий ущерб - это побочный продукт для мошенника, Кэффри. |
| Ice cream is just a byproduct of the machine. | Мороженое - только побочный продукт этой машины. |
| It would be nice to think that your tenacity in this case is a byproduct of a remarkable and robust professionalism. | Приятно было бы думать, что твоя заинтересованность в этом деле - побочный продукт высочайшего профессионализма. |
| Anger is a byproduct of unrealized expectations. | Гнев - это побочный продукт нереализованных ожиданий. |
| Such a strategy cannot simply emerge as a byproduct of US military campaigns. | Такая стратегия не может просто возникнуть как побочный продукт военных компаний США. |
| But kindness is an everyday byproduct of all the great virtues. | Но ведь доброта это ежедневный побочный продукт всех великих добродетелей. |
| The hallucinations you experienced were a byproduct of the virus attacking the program that controls the neural link. | Ваши галлюцинации - побочный продукт захвата вирусом программы, контролирующей нейронные связи. |
| The serum had an unintentional byproduct. | У сыворотки был непредвиденный побочный продукт. |
| Creatures manifested as a byproduct of dark magic. | Существа, доказанные как побочный продукт использования темной магии |
| That's byproduct of phosphine gas and oxygen, right? | Это побочный продукт фосфористого водорода и кислорода, правильно? |
| Is it simply the byproduct of a crude mechanicalaction? | Это просто побочный продукт грубого механическогодействия? |
| Death is, of course, a foreseeable consequence of avoiding that burden, but it is a byproduct that is not directly intended. | Смерть, конечно, является предсказуемым последствием избежания этого бремени, но она представляет собой побочный продукт, поскольку не является преднамеренной. |
| Is it simply the byproduct of a crude mechanical action? | Это просто побочный продукт грубого механического действия? |
| A byproduct of living in a country with a free press - | Это побочный продукт проживания в стране со свободной прессой... |
| Gelsinger suffered from ornithine transcarbamylase deficiency, an X-linked genetic disease of the liver, the symptoms of which include an inability to metabolize ammonia - a byproduct of protein breakdown. | Джелсинджер страдал от дефицита орнитин-транскарбамилазы, Х-сцепленного генетического заболевания печени, симптомы которого включают неспособность обезвреживать аммиак - побочный продукт распада белка. |
| Upon entering the system, a reactive form of phosphorus is usually taken up by algae and macrophytes, which release a non-reactive phosphorus compound as a byproduct of photosynthesis. | После входа в систему реактивная форма фосфора обычно поднимается морскими водорослями и макрофитами, которые выпускают нереактивный состав фосфора как побочный продукт фотосинтеза. |
| The byproduct of mob snitches? | Побочный продукт из болтунов? |
| He's just a byproduct of the apocalypse | Он лишь побочный продукт апокалипсиса. |
| I refuse to believe that mankind is a random byproduct of molecular circumstance... no more than the result of mere biological chance. | Я отказываюсь верить... что человечество - побочный продукт молекулярных взаимодействий, биологическая случайность. |
| That's a byproduct of the muscle relaxant suxanmenthonium chloride, AKA sux. | Это побочный продукт из миорелаксантов хлорид суксаметония или сукс. |
| Yet the end of our relationship, which left Eugenio as a byproduct... has been worked out with great reasonableness. | Поэтому финал наших отношений, оставивших Эудженио как побочный продукт, был тоже вполне цивилизованным. |
| And social play is part of what we're about here today, and is a byproduct of the play scene. | И социальные игры тоже часть того, о чем мы сегодня говорим и побочный продукт игры как явления. |
| The desire to live in a liberal democracy is, indeed, something acquired over time, often as a byproduct of successful modernization. | Такое желание возникает с течением времени, зачастую как побочный продукт успешной реконструкции. |
| Most often 1-pentene is made as a byproduct of catalytic or thermal cracking of petroleum, or during production of ethylene and propylene via thermal cracking of hydrocarbon fractions. | Наиболее часто 1-пентен образуется как побочный продукт каталитического или термического крекинга нефти или как побочный продукт производства этилена или пропилена путём термического крекинга углеводородных фракций. |
| This is a textile mill doing synthetic silk, an oil byproduct. | Это текстильная фабрика, там делают синтетический шёлк, побочный продукт нефтепереработки. |